Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put aside some $525 million " (Engels → Frans) :

Not only have we paid the $875 million to fulfill our financial obligations to claimants under the 1986 to 1990 settlement agreement, we also have put aside some $525 million to provide care and improve blood regulation and surveillance.

Non seulement avons nous versé 875 millions de dollars pour remplir nos obligations financières en vertu de l'entente intervenue avec les victimes ayant contracté l'hépatite entre 1986 et 1990, mais nous avons aussi réservé 525 millions de dollars pour fournir des soins et améliorer la réglementation et le contrôle du système d'approvisionnement en sang.


We have put together assistance measures that total some $525 million.

Nous avons offert des mesures d'aide qui totalisent environ 525 millions de dollars.


The net present value of these operational savings can be put at some 166 million euros by 2020, while the operating costs of EGNOS for five years, at 2002 prices, amount to about 165 million euros [15].

En effet, la valeur actualisée nette de ces économies d'exploitation peut être estimée à 166 millions d'euros jusqu'en 2020 alors que le coût d'exploitation d'EGNOS durant cinq années s'élève, au prix de 2002, à environ 165 millions d'euros [15].


Within the Community budget, €10 million had been put aside in 2002 for building up a co-operation project with China to fight illegal migration.

En 2002, un montant de 10 millions d’euros avait été prévu dans le budget communautaire afin d’élaborer un projet de coopération avec la Chine dans le domaine de la lutte contre les migrations illégales.


However, once the TEAC had ruled on 28 November 1990 that the assessments were lawful and the Confederación Hidrográfica had called in the guarantee covering assessment No 421/90 (amounting to ESP 525 million plus interest), this being the only guarantee that could be put into effect since, as mentioned above, those corresponding to 1987 and 1988 had been returned by the TEARA, it can be assumed that SNIACE would have found it difficult to persuade banks to issue guarantees in respect of complaints that would probably be rejected.

Toutefois, après que le TEAC a décidé, dans son arrêt du 28 novembre 1990, que les avis étaient légaux et que la Confederación Hidrográfica del Norte a exigé le paiement de la garantie couvrant le montant de la redevance visée par l'avis n° 421/90 (525 millions d'ESP, majorés des intérêts), la seule qui pouvait être saisie puisque, comme cela a été signalé ci-dessus, les garanties correspondant aux redevances pour 1987 et 1 ...[+++]


(28) In April 1990 SNIACE was issued with waste levy assessment No 421/90, which put its liability in respect of 1989 at ESP 525 million and against which, as in the case of the assessments for 1987 and 1988, it lodged a complaint with the TEARA and provided a bank guarantee issued by Banco Espanol de Crédito.

(28) Au mois d'avril 1990, Sniace a reçu l'avis n° 421/90 fixant à 525 millions d'ESP le montant qu'elle devait payer pour 1989 au titre de la redevance sur les effluents; comme elle l'avait fait pour les redevances de 1987 et 1988, elle a déposé une plainte devant le TEARA et fourni une garantie bancaire émise par le Banco Español de Crédito.


When we talk about productivity, I will take my hat off and acknowledge that the government put aside some money for research and development, to fund some of the major research agencies of the country.

En parlant de productivité, je tire mon chapeau et je reconnais que le gouvernement a mis de côté de l'argent pour la recherche et le développement, pour financer certains des principaux organismes de recherche du pays.


Unfortunately, for a decade and a half there has been this strategy to try to derive as much revenue as you can and put aside some of the quality programming that you might do that, yes, is not going to get a million viewers or even a half a million viewers; it might only get 200,000 or 300,000.

Malheureusement, depuis 15 ans, nous avons cette stratégie qui consiste à tirer un maximum de revenus aux dépens de la qualité de la programmation, ce qui ne va pas vous valoir un million de téléspectateurs ou même un demi-million; vous risquez d'en avoir 200 000 ou 300 000.


The Council noted the Commission's intention to put aside some 20 MECUs from TACIS 1999 to alleviate consequences of the Russian crisis on neighbouring countries, on the basis that this would be consistent with the long-term priorities of EU assistance programmes for Russia.

Le Conseil a pris note de l'intention de la Commission de prélever 20 millions d'écus du programme TACIS 1999 afin d'atténuer l'impact de la crise russe sur les pays voisins, en se basant sur le fait que cela va dans le sens des priorités à long terme des programmes d'aide de l'UE en faveur de la Russie.


A budget of some 90 million has been set aside for participants in the following countries: Russia and the newly independent States, the Mediterranean countries, including the western Balkans, and the developing countries.

Un budget de quelque 90 millions d'euros a été réservé pour les participants des pays suivants: Russie et nouveaux États indépendants, pays méditerranéens, y compris l'ouest des Balkans, et les pays en développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put aside some $525 million' ->

Date index: 2022-07-23
w