Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punishing those who twisted » (Anglais → Français) :

The emissions scandal has shown that the responsibility to enforce the law and punish those who violate it can no longer be left solely to individual Member States.

Le scandale des émissions montre que la responsabilité de l'application de la loi et de la sanction des responsables ne peut plus incomber qu'aux seuls États membres.


This type of regulation is the only one that can make a difference for all vulnerable people who might fall prey to trafficking. I also call on Member States to follow the proposal in this text and punish those who knowingly accept the services of a victim of trafficking.

Ce type d’instrument est le seul moyen d’améliorer le sort des personnes fragilisées, susceptibles de tomber aux mains de trafiquants J’invite les États membres à suivre la proposition et à punir ceux qui, en connaissance de cause, acceptent les services de victimes de la traite des personnes.


The courts can and must do justice, by compensating the innocent people who suffered and by punishing those who twisted rather than promoted the rule of law, and who, worse still, by violating the law and human rights were failing to serve Europe’s security and defence; instead, they were sinking to the terrorists’ level.

Les tribunaux peuvent et doivent rendre justice en indemnisant les innocents qui ont souffert et en sanctionnant ceux qui ont violé l’État de droit au lieu de le défendre et ceux, pire encore, qui, en violant la loi et les droits de l’homme, n’ont pas garanti la sécurité et la défense de l’Europe. Au contraire, ils se sont abaissés au niveau des terroristes.


The courts can and must do justice, by compensating the innocent people who suffered and by punishing those who twisted rather than promoted the rule of law, and who, worse still, by violating the law and human rights were failing to serve Europe’s security and defence; instead, they were sinking to the terrorists’ level.

Les tribunaux peuvent et doivent rendre justice en indemnisant les innocents qui ont souffert et en sanctionnant ceux qui ont violé l’État de droit au lieu de le défendre et ceux, pire encore, qui, en violant la loi et les droits de l’homme, n’ont pas garanti la sécurité et la défense de l’Europe. Au contraire, ils se sont abaissés au niveau des terroristes.


Member States have also been partial towards each other, failing to reward those who have fulfilled the commitments or to punish those who have undermined the Union’s credibility on climate issues.

Les États membres ont eux aussi fait preuve de partialité les uns envers les autres, en ne récompensant pas ceux qui ont respecté les engagements ou en ne sanctionnant pas ceux qui ont sapé la crédibilité de l’Union en matière de climat.


This is a major challenge for our Commissioner as well, to look at the global structures: punishing those who waste energy and rewarding those who operate using the best and most efficient technologies.

C’est un défi majeur pour notre commissaire également, à savoir examiner les structures mondiales: punir ceux qui gaspillent de l’énergie et récompenser ceux qui agissent en utilisant les technologies les meilleures et les plus efficaces.


We have to take a look at the corrections system and the whole judicial system in Canada to ensure we have tough enough legislation to protect the country, its citizens and victims, yet have a fair balance that would justly punish those who deserve punishment and try to rehabilitate those who can be rehabilitated.

Nous devons examiner le système correctionnel et tout le système judiciaire au Canada pour veiller à ce que les lois protègent le Canada, ses citoyens et les victimes tout en assurant un juste châtiment des délinquants et en essayant de réadapter ceux qui peuvent l'être.


Only in Denmark and Sweden were directing or participating in the activities of terrorist groups not specifically criminalised, although in some cases those who carry out such forms of conduct might still be punished as principal or secondary parties to the relevant terrorist offence[10].

Seuls la Suède et le Danemark n’incriminaient pas spécifiquement la direction d'activités de groupes terroristes ou la participation à ces dernières, même si, dans certains cas, ceux qui participaient à ces activités étaient punissables en tant qu'auteurs ou co-auteurs de l’infraction terroriste en question[10].


For the purpose of clarity and preciseness those Member States who explicitly introduced in their Penal Code the conduct that should be made punishable according to Article 3 (1) (c) and (d), have beyond any doubt complied in this respect with the framework Decision.

Les États membres qui, dans un souci de clarté et de précision, ont expressément introduit dans leur code pénal les faits qui doivent être rendus punissables en vertu de l'article 3, paragraphe 1, points c) et d) de la décision-cadre ont sans le moindre doute respecté ladite décision sur ce point.


As regards suspended prison sentences (combined with supervision and re-education measures), there is a clear need - see points 3.2.2.1 and 3.2.2.2 - to cover them as well in a recognition scheme to ensure that those who offend in a Member State other than their State of habitual residence are not discriminated against by being punished more severely than if they had offended in the Member State of their habitual residence because suspended sentences are not available to them.

En ce qui concerne les peines de prison suspendues (combinées avec des mesures de surveillance et de rééducation), il y a clairement - voir points 3.2.2.1 et 3.2.2.2 ci-dessus - un besoin de couvrir aussi ces peines par un schéma de reconnaissance, afin d'éviter que des personnes qui commettent des délits dans un autre État membre que celui de leur résidence habituelle, soient discriminées car punies plus sévèrement que s'ils les avaient commis dans l'Etat membre de leur résidence habituelle, parce que la suspension des peines de prison ne leur serait pas accordée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punishing those who twisted' ->

Date index: 2022-07-16
w