Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pumping eur 37 billion " (Engels → Frans) :

The estimated cost of constructing the network is EUR 92 billion (EUR 37 billion for the railway network, EUR 44 billion for the road network, EUR 1,5 billion for the inland waterways network, EUR 9,5 billion for network nodes such as airports, river ports, seaports and other terminals).

Le coût estimé pour la construction du réseau est de 92 milliards d'euros (37 milliards pour le réseau ferroviaire, 44 milliards pour le réseau routier, 1,5 milliard pour le réseau de navigation intérieure, et 9,5 milliards pour les point nodaux tels que les aéroports, les ports fluviaux, les ports maritimes et les autres terminaux).


The development of digital technology is one of the main levers for boosting growth and employment in the EU in various respects: the information and communications technology industry (whose added value to the European economy was approximately EUR 600 billion in 2007[37]), an increasing number of Europeans who use the Internet on a regular basis or even daily (65% and 53% respectively in 2010[38]), a broadband market which was a world-leader in 2010[39], a market for public-sector information estimated at EUR 27 billion[40], to name just a few.

Le développement du numérique est l'un des principaux leviers pour doper la croissance et l'emploi dans l'UE, dans ses différentes facettes: industrie des technologies de l'information et de la communication (dont la valeur ajoutée dans l'économie européenne était d'environ 600 milliards d'euros en 2007[37]), nombre croissant d'Européens qui utilisent l'Internet régulièrement ou même quotidiennement (ils étaient respectivement 65 % et 53 % du total en 2010[38]), un marché de la large bande qui, en 2010[39], primait dans le monde, un marché pour les informations du secteur public estimé à 27 milliards d'euros[40], pour n'en citer que quel ...[+++]


So far, the European Investment Bank (EIB) has approved projects for financing under the European Fund for Strategic Investments (EFSI) for financing volume of just under EUR 37 billion.

Jusqu'à présent, la Banque européenne d'investissement (BEI) a approuvé des projets à financer au titre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) pour un volume de financement de 36.9 milliards d'euros.


Total investment in the TEN-T railways network in the EU-27 amounted to EUR 18.82 billion in 2002 and EUR 18.92 billion in 2003 (a total of EUR 37.74 billion in the 2002 – 2003 period).

L’investissement total dans le réseau ferroviaire transeuropéen de l’UE à 27 s’est élevé à 18,82 milliards d’euros en 2002 et à 18,92 milliards d’euros en 2003 (soit un total de 37,74 milliards d’euros).


EU imports from Colombia amounted to 5.4 billion EUR in 2016, decreasing from 6.7 billion EUR in 2015 and 8.6 billion EUR in 2012 (37.5% drop).

Les importations dans l’Union européenne en provenance de la Colombie ont atteint 5,4 milliards d’euros en 2016, soit une diminution par rapport aux chiffres enregistrés en 2015 et en 2012, à savoir respectivement 6,7 milliards d’euros et 8,6 milliards d’euros (chute de 37,5 %).


On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?

Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?


On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?

Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?


This is the 10th EDF. We have pumped about EUR 350 billion into so-called alleviating poverty when we know that poverty has increased.

Nous avons injecté près de 350 milliards d’euros pour soi-disant réduire la pauvreté alors que nous savons qu’elle a augmenté.


– (DE) Mr President, the multi-annual budget makes provision for a total of some EUR 8 billion, yet the TEN projects are overshooting the 600-billion mark, so this is just a modest matter of priming the pump.

- (DE) Monsieur le Président, le budget pluriannuel prévoit une somme totale de 8 milliards d’euros, mais les projets de RTE dépassent la barre des 600 milliards.


The total costs of constructing this network were estimated to amount to EUR 92 billion, out of which EUR 37 billion would go to the railway sector, EUR 44 billion to the road network, EUR 1.5 billion to the inland waterways network and EUR 9.5 billion for other networks, such as airports, river ports, seaports and other terminals.

Le coût total de la construction de ce réseau était estimé à 92 milliards d'euros, dont 37 milliards étaient destinés au secteur ferroviaire, 44 milliards au réseau routier, 1,5 milliard aux voies navigables intérieures et 9,5 milliards à d'autres réseaux tels que les aéroports, les ports intérieurs, ports maritimes et autres terminaux.




Anderen hebben gezocht naar : eur 92 billion     eur 600 billion     eur 37 billion     billion     itself have pumped     eur 8 billion     have pumped     eur 350 billion     matter of priming     pumping eur 37 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pumping eur 37 billion' ->

Date index: 2021-06-23
w