Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «published last night » (Anglais → Français) :

As I signed last night, these orders will be published in the Canada Gazette within 23 days.

Puisque je les ai signés hier soir, ces décrets seront publiés dans la Gazette du Canada d'ici 23 jours.


I saw somebody on TV last night from the publishers saying that, really, this was dumping in the cultural area—although I noticed that they didn't take a dumping case, so they obviously didn't feel it applied.

Hier soir, j'ai vu un éditeur à la télévision, qui disait qu'il s'agissait vraiment de dumping dans le domaine culturel. Cela dit, j'ai remarqué qu'on ne citait pas de cas de dumping, on ne pensait donc pas que cela s'appliquait.


Mr. Ted White: Mr. Chairman, as a result of discussions with the minister last night about the publishing of poll results, I have an amendment coming through to clause 327.

M. Ted White: Monsieur le président, à la suite des discussions qui ont eu lieu hier soir avec le ministre au sujet de la publication des résultats des sondages, j'ai un amendement en préparation au sujet de l'article 327.


I was unable, therefore, to make what I believe is a very important point and draw to the attention of this House other words that are included in the House of Lords’ report published last night, which say – and Mr Kallas omitted to mention them – that the Commission should focus on requiring officials and existing audit bodies to take responsibility for their systems and accounts, and that this process should culminate in the requirement for the Secretary-General of the Commission to sign an assurance that the Commission’s annual accounts are true and fair.

Par conséquent, je n’ai pas pu faire une remarque qui me paraît très importante et attirer l’attention de cette Assemblée sur d’autres commentaires inclus dans le rapport de la Chambre des Lords publié hier soir, disant - et M. Kallas a omis de les mentionner - que la Commission devrait s’employer à exiger des fonctionnaires et des organes d’audit existants de prendre la responsabilité de ses systèmes et de ses comptes et que cette procédure devrait aboutir à l’exigence, pour le secrétaire général de la Commission, de signer une déclaration selon laquelle les comptes annuels de la Commission sont exacts et fidèles.


Many of the people who are now protesting did not bother to come to the debate last night when Commissioner Mandelson, at my request, clarified to Parliament the assurances that a formal notice will be published in the Official Journal before the entry into force of this regulation, giving a clear interpretation of the regulation from the Commission’s point of view and very concrete and strict criteria (which happens on competition issues) to enforce these measures, in the interests of the con ...[+++]

De nombreux députés qui protestent aujourd'hui ne se sont pas donné la peine d'assister au débat d'hier soir, lorsque Monsieur le Commissaire Mandelson, à ma demande, a donné au Parlement l'assurance qu'une notice formelle serait publiée dans le journal officiel avant l'entrée en vigueur de ce règlement, donnant une interprétation claire de ce règlement du point de vue de la Commission et fournissant des critères concrets et stricts (comme souvent en matière de concurrence) pour faire appliquer ces mesures dans l'intérêt des consommateurs européens.


To add insult to injury in regard to the NDP motion last night, if the government is not going to put in mandatory insurance coverage there could be a simple notice published on the ship to inform the public that the carrier does not have insurance.

Pis encore, en ce qui concerne la motion du NPD d'hier soir, si le gouvernement ne prévoit pas une assurance obligatoire, on pourrait publier un simple avis sur le navire pour informer le public du fait que le transporteur n'a pas d'assurance.


I got a note this morning or late last night that the Western Producer published an article on Thursday, April 30, about a former Blood tribal chief in Alberta, around Lethbridge, charged with exporting grain he grew on his Alberta reserve to the Blackfoot reserve in Montana without a Wheat Board export permit.

J'ai appris ce matin ou tard hier soir que le Western Producer a publié un article jeudi 30 avril au sujet d'un ancien chef de la tribu des Gens-du-Sang, près de Lethbridge, a été accusé d'avoir exporté du grain qu'il avait fait pousser sur sa réserve en Alberta vers une réserve Pied-Noir au Montana, sans permis d'exportation de la Commission canadienne du blé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'published last night' ->

Date index: 2024-08-13
w