Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public-public partnerships should » (Anglais → Français) :

The global partnership should promote the sustainable and effective use of all resources, including domestic resources, international public finance, private sector finance and innovative financing.

Le partenariat mondial devrait promouvoir une utilisation durable et efficace de l'ensemble des ressources, y compris des ressources nationales, des fonds publics internationaux, des ressources du secteur privé et des financements innovants.


The Strategic Energy Technology Action Plan and the Environment Technology Action Plan should be fully implemented and public-private partnerships should be further promoted.

Le plan d'action stratégique sur la technologie énergétique et le plan d'action pour l'écotechnologie devront être pleinement mis en œuvre et les partenariats public/privé encouragés.


The joint action between the federal and provincial governments aimed at restoring Canada's national highway system should be given a priority and an appropriate cost sharing formula in public-private partnerships should be established to undertake repairs at the earliest opportunity.

On devrait accorder la priorité au programme fédéral-provincial qui vise à restaurer le réseau autoroutier au pays. De plus, il faudrait adopter une formule de partage des coûts pour les partenariats entre le secteur public et le secteur privé pour pouvoir entreprendre les réparations le plus rapidement possible.


Additionally, there is a substantial number of partnerships and limited partnerships all the fully liable members of which are constituted either as public or as private limited liability companies, and such partnerships should therefore be subject to the coordination measures of this Directive.

Il existe, en outre, un nombre important de sociétés de personnes dont tous les associés indéfiniment responsables sont constitués en tant que société de type société anonyme ou société en commandite par actions ou en tant que société de type société à responsabilité limitée, et lesdites sociétés de personnes devraient, par conséquent, être soumises aux mesures de coordination de la présente directive.


Public-private partnerships should have a degree of transparency, and all supply chain members should be aware of the programs that are available.

Dans le cas des biocarburants, par exemple, une fibre peut produire de la chaleur qui pourrait servir à sécher le grain. Les partenariats public-privé doivent conserver une certaine transparence, et tout intervenant de la chaîne d'approvisionnement devrait connaître les programmes offerts.


Coming back to the purpose of this committee's proceedings, we hope to draw your attention to the fact that public-private partnerships should be viewed as a collective good, that is to say as a development instrument in the service of national, provincial and local communities that may be advantageous to use, depending on the situation, to carry out infrastructure and service delivery projects, for example.

Revenons sur l'enjeu des travaux menés par ce comité. Nous espérons attirer votre attention sur le fait que les partenariats publics-privés devraient être vus comme un bien collectif, c'est-à-dire un instrument de développement au service des communautés nationales, provinciales et locales qu'il peut être avantageux d'utiliser, selon le cas, pour la réalisation des projets comme, par exemple, dans le domaine des infrastructures et de la prestation des services.


Eurostat recommends that the assets involved in a public-private partnership should be classified as non-government assets, and therefore recorded off balance sheet for government, if both of the following conditions are met: 1. the private partner bears the construction risk, and 2. the private partner bears at least one of either availability or demand risk.

Eurostat recommande que les actifs liés à un partenariat public-privé soient classés comme actifs non publics et ne soient donc pas enregistrés dans le bilan des administrations publiques si les deux conditions suivantes sont réunies: 1. le partenaire privé supporte le risque de construction, et 2. le partenaire privé supporte au moins l'un des deux risques suivants: celui de disponibilité ou celui liée à la demande.


In short, the development of a public-private partnership should be encouraged.

Enfin, le développement d'un partenariat public-privé devra être encouragé.


Public- private partnerships should come at the request of the private sector and should be formulated in response to the needs of all Canadians, not in the interests of extending the authority of one government department, in our opinion.

Les partenariats secteurs public-privé devraient être conclus à l'initiative du secteur privé et répondre aux besoins de tous les Canadiens, et non servir à élargir le champ d'action d'un ministère en particulier.


It is argued that all measures of Community enterprise policy should respect eight guiding principles, which are derived from basic considerations relating to public intervention in the market economy and the broad framework of Community reform: - action should be designed to stimulate enterprise by reinforcing the functioning of market forces, - financial support can only be justified to correct market deficiencies, - action at Community level should not duplicate national or regional measures, (*) COM(88) 241 - partnership should be encourage ...[+++]

Elle plaide pour que toute mesure de politique communautaire de l'entreprise respecte huit principes directeurs qui découlent des considérations fondamentales relatives à l'intervention publique dans l'économie de marché et du cadre général de la réforme de la Communauté : - l'action doit stimuler l'entreprise en renforçant les mécanismes des forces de marché, - le soutien financier ne peut être justifié que pour remédier aux insuffisances du marché, (*) COM(88) 241 - l'action au niveau de la Communauté ne doit pas faire double emploi avec les mesures nationales ou régionales, - le partenariat entre le secteur privé, les autorités publiq ...[+++]


w