Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provision does not give the inspector carte blanche » (Anglais → Français) :

This provision does not give the inspector carte blanche to stand on the property, to hang around the property or to go over just anyone's property.

Cette disposition ne permet pas à l'inspecteur de demeurer sur la propriété, de s'y promener ou d'entrer n'importe où.


There may be specific things that could be done in that context, but to put in an oversight officer who monitors and hears reports on the entire ATA is not an adequate solution because the ATA itself does give unfettered discretion, carte blanche, to police, security and intelligence services and the executive branch of government.

Il y a des choses qui peuvent être faites dans ce contexte, mais mettre en place un haut fonctionnaire chargé de la surveillance qui fait le suivi et traite les rapports portant sur la totalité de la Loi antiterroriste, ce n'est pas une solution adéquate, car la Loi antiterroriste en elle-même ne donne pas l'entière discrétion, ne donne pas carte blanche à la police, aux services de sécurité de renseignement ni à l'autorité exécutive du gouvernement.


Not that we want to give Air Canada carte blanche, but this new reform must include tighter provisions, and not merely legislative ones.

Je pense et ce n'est pas un chèque en blanc que nous donnons à Air Canada qu'il faut absolument qu'il y ait, dans cette nouvelle réforme, un renforcement qui ne soit pas seulement législatif.


So it gives the emergency aid we need now but, at the same time, does not give carte blanche to the Pakistan Government.

Ainsi, si elle fournit l’aide d’urgence dont nous avons besoin immédiatement, elle ne donne pas carte blanche au gouvernement pakistanais.


We are not giving the Conservatives carte blanche. We are talking about a withdrawal in 2009, as voted in this House.

Pour notre part, on ne donne pas de chèque en blanc aux conservateurs, mais on parle de retrait en 2009, comme l'a dit la Chambre.


Of course, this does not mean that the European Union has to give the United States a carte blanche: we must defend our interests and our values whenever we consider it appropriate.

Bien sûr, cela ne signifie pas que l’Union européenne doive donner carte blanche aux États-Unis: nous devons défendre nos intérêts et nos valeurs chaque fois que nous le jugeons nécessaire.


Of course, this does not mean that the European Union has to give the United States a carte blanche : we must defend our interests and our values whenever we consider it appropriate.

Bien sûr, cela ne signifie pas que l’Union européenne doive donner carte blanche aux États-Unis: nous devons défendre nos intérêts et nos valeurs chaque fois que nous le jugeons nécessaire.


I will finish, Mr President, by saying, on behalf of the Commission, that the Iranians are perfectly aware of the fact that all of the political, nuclear, trade and human rights issues that we have just debated are inextricably linked and that, broadly speaking, we are in favour of constructive engagement, but that on no account does this mean granting Iran a kind of carte ...[+++]

Pour terminer, Monsieur le Président, je dirai, au nom de la Commission, que les Iraniens sont parfaitement conscients du fait que toutes les questions relatives à la politique, au nucléaire, au commerce, aux droits de l’homme, dont nous venons de discuter, sont inextricablement liées et, qu’en gros, nous sommes favorables à un engagement constructif, mais que cela ne signifie en aucune manière l’octroi à l’Iran d’une ...[+++]


However, the Committee on the Environment does not support the Commission’s intention to give carte blanche in the form of unlimited derogations by proposing that, in the event of so-called socio-economic problems, countries may apply for a transition period of five years, which can then be extended for a further five years.

Celle-ci ne soutient toutefois pas l'intention qu'a la Commission de permettre, par une sorte de chèque en blanc, des exceptions illimitées car la proposition de la Commission prévoit en effet qu'en cas de soi-disant problèmes socio-économiques, les pays pourraient solliciter un délai transitoire de cinq ans pouvant ensuite être prolongé de cinq années supplémentaires.


The Commission does not intend to give the airlines carte blanche.

La Commission ne compte pas octroyer un blanc-seing aux compagnies aériennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provision does not give the inspector carte blanche' ->

Date index: 2023-10-01
w