Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provided to defence until late " (Engels → Frans) :

Even with that, a disclosure disk—and of course with computers, most of the disclosure is put on hard drives and disks nowadays—was not provided to defence until late January 2007.

Malgré cela, il a fallu attendre janvier 2007 pour qu'un disque contenant des éléments de preuve à communiquer — bien entendu, avec les ordinateurs, la majorité des pièces à divulguer sont sur des disques durs ou des supports de ce genre — soit fourni à la défense.


Although it was engaged by National Defence until late in the decision-making process, PWGSC relied almost exclusively on assertions by National Defence and endorsed the sole-source procurement strategy in the absence of required documentation and completed analysis.

Bien que la Défense nationale ne se soit adressée à TPSGC que tardivement dans le processus décisionnel, ce dernier s’est fié presque exclusivement aux affirmations de la Défense nationale et a approuvé la stratégie d’acquisition auprès d’un fournisseur unique, sans la documentation requise et les résultats de l’analyse.


2. Notes the Court of Auditors’ finding that, although still high at 19.64%, carry-overs of commitment appropriations had fallen from the figure of 40% for the previous year; understands the explanation provided by Europol to the effect that it was not decided until June 2012 to set up the European Cybercrime Centre, and that new budget resources were not made available for this purpose until late 2012; notes that, according to t ...[+++]

2. prend note que, la Cour des comptes a pu constater une diminution du taux toujours élevé des reports de crédits d'engagement à 19,64 % face à un taux de reports de plus de 40 % de l'année précédente; comprend l'explication fournie par EUROPOL, qui évoque la création du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité qui a été décidée seulement en juin 2012 et pour laquelle de nouvelles ressources budgétaires n’ont été mises à disposition que vers la fin de l'année 2012 ; prend acte que, selon l’agence le report des crédits s’ ...[+++]


2. Notes that the Spanish authorities submitted the application for EGF financial contribution on 5 December 2013, regrets however that additional information to the application was supplemented until as late as 25 March 2014, which resulted in the late mobilisation of the EGF relative to the date of the application; believes that this delay contradicts the aim of the EGF to provide a quick aid to workers made redundant;

2. observe que les autorités espagnoles ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 5 décembre 2013; regrette cependant que les dernières informations complémentaires fournies à l'appui de la demande n'ont été communiquées que le 25 mars 2014, ce qui explique la mobilisation tardive du FEM par rapport à la date de la demande; estime que ce retard va à l'encontre de l'objectif du FEM qui est d'apporter une aide rapide aux travailleurs li ...[+++]


2. Notes that the Romanian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 21 December 2012, regrets however that additional information to the application was supplemented until as late as 4 March 2014, which resulted in the late mobilisation of the EGF relative to the date of the application; underlines that this delay contradicts completely the aim of the EGF to provide a quick aid to workers made redundant;

2. observe que les autorités roumaines ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 21 décembre 2012, mais regrette que des informations supplémentaires ne soient venues étayer la demande que le 4 mars 2014, avec pour conséquence la mobilisation tardive du FEM par rapport à la date d'introduction de la demande; souligne que ce retard va totalement à l'encontre de l'objectif du FEM, qui est d'apporter une aide rapide aux travailleurs li ...[+++]


81. Regrets the late migration to the Schengen Information System II and the increased costs incurred; welcomes the continued roll-out of the Visa Information System and the setting-up of the eu-LISA agency to handle their operational management; stresses that these new systems now need to stand the test of everyday use; reiterates its request that ‘new border management instruments or large-scale data storage systems should not be launched until the existing tools are necessary, fully operational, safe and reliable’; expresses de ...[+++]

81. regrette le passage tardif vers le système d'information Schengen II et l'augmentation des coûts encourus; se félicite de la poursuite du lancement du système d'information sur les visas et de la mise en place de l'agence eu-LISA chargée de la gestion opérationnelle; souligne que ces nouveaux systèmes doivent désormais passer l'épreuve d'une utilisation au quotidien; réitère sa demande de ne pas appliquer «les nouveaux instruments de gestion des frontières ou les nouveaux dispositifs de stockage de données de grande envergure [...] avant que les outils aujourd'h ...[+++]


Mr. Speaker, the Minister of National Defence confirmed yesterday that he acted as a lobbyist on behalf of Stewart & Stevenson until late 2003, one of the main contenders for a $1 billion truck purchase under his authority.

Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale a confirmé hier qu'il a été, jusqu'à la fin de 2003, lobbyiste pour le compte de Stewart & Stevenson, un des principaux soumissionnaires d'un contrat de 1 milliard de dollars concernant l'achat de camions, qu'il doit lui-même octroyer.


Now if we Europeans, who have no common defence policy, wait until we can create such a unit, I think we shall be too late.

Car si nous, les Européens, qui n’avons pas de politique de défense commune, attendons jusqu’à ce que nous puissions créer une unité de ce genre, je pense qu’il sera trop tard.


Mr. Jim Silye (Calgary Centre, Ref.): Mr. Speaker, the defence minister's staff regularly failed to inform him of important facts until it was too late.

M. Jim Silye (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, le cabinet du ministre de la Défense attend habituellement qu'il soit trop tard pour informer le ministre des faits importants.


Mr. David Rattray: If I take one example, in the case of the November chapters we did on National Defence, for example, discussion was still occurring in terms of the clarification of the facts and the material right up until late September.

M. David Rattray: Permettez-moi de vous donner un exemple. Dans le cas des chapitres du rapport de novembre qui traitaient du ministère de la Défense nationale, des discussions se sont poursuivies jusqu'à la fin de septembre dans le but de clarifier certains faits et documents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provided to defence until late' ->

Date index: 2025-02-01
w