Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nowadays—was not provided to defence until late " (Engels → Frans) :

Even with that, a disclosure disk—and of course with computers, most of the disclosure is put on hard drives and disks nowadays—was not provided to defence until late January 2007.

Malgré cela, il a fallu attendre janvier 2007 pour qu'un disque contenant des éléments de preuve à communiquer — bien entendu, avec les ordinateurs, la majorité des pièces à divulguer sont sur des disques durs ou des supports de ce genre — soit fourni à la défense.


2. Notes the Court of Auditors’ finding that, although still high at 19.64%, carry-overs of commitment appropriations had fallen from the figure of 40% for the previous year; understands the explanation provided by Europol to the effect that it was not decided until June 2012 to set up the European Cybercrime Centre, and that new budget resources were not made available for this purpose until late ...[+++]

2. prend note que, la Cour des comptes a pu constater une diminution du taux toujours élevé des reports de crédits d'engagement à 19,64 % face à un taux de reports de plus de 40 % de l'année précédente; comprend l'explication fournie par EUROPOL, qui évoque la création du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité qui a été décidée seulement en juin 2012 et pour laquelle de nouvelles ressources budgétaires n’ont été mises à disposition que vers la fin de l'année 2012 ; prend acte que, selon l’agence ...[+++]


2. Notes that the Romanian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 21 December 2012, regrets however that additional information to the application was supplemented until as late as 4 March 2014, which resulted in the late mobilisation of the EGF relative to the date of the application; underlines that this delay contradicts completely the aim of the EGF to provide a quick aid to workers made redundant;

2. observe que les autorités roumaines ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 21 décembre 2012, mais regrette que des informations supplémentaires ne soient venues étayer la demande que le 4 mars 2014, avec pour conséquence la mobilisation tardive du FEM par rapport à la date d'introduction de la demande; souligne que ce retard va totalement à l'encontre de l'objectif du FEM, qui est d'apporter une aide rapide aux travailleurs li ...[+++]


2. Notes that the Spanish authorities submitted the application for EGF financial contribution on 5 December 2013, regrets however that additional information to the application was supplemented until as late as 25 March 2014, which resulted in the late mobilisation of the EGF relative to the date of the application; believes that this delay contradicts the aim of the EGF to provide a quick aid to workers made redundant;

2. observe que les autorités espagnoles ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 5 décembre 2013; regrette cependant que les dernières informations complémentaires fournies à l'appui de la demande n'ont été communiquées que le 25 mars 2014, ce qui explique la mobilisation tardive du FEM par rapport à la date de la demande; estime que ce retard va à l'encontre de l'objectif du FEM qui est d'apporter une aide rapide aux travailleurs li ...[+++]


81. Regrets the late migration to the Schengen Information System II and the increased costs incurred; welcomes the continued roll-out of the Visa Information System and the setting-up of the eu-LISA agency to handle their operational management; stresses that these new systems now need to stand the test of everyday use; reiterates its request that ‘new border management instruments or large-scale data storage systems should not be launched until the existing tools are necessary, fully operational, safe and reliable’; expresses de ...[+++]

81. regrette le passage tardif vers le système d'information Schengen II et l'augmentation des coûts encourus; se félicite de la poursuite du lancement du système d'information sur les visas et de la mise en place de l'agence eu-LISA chargée de la gestion opérationnelle; souligne que ces nouveaux systèmes doivent désormais passer l'épreuve d'une utilisation au quotidien; réitère sa demande de ne pas appliquer «les nouveaux instruments de gestion des frontières ou les nouveaux dispositifs de stockage de données de grande envergure [...] avant que les outils aujourd'h ...[+++]


The Conservatives did not order non-adjuvanted vaccine for pregnant women until it was too late, and they provided extremely confusing advice at all times.

Nous avons découvert que le stock de vaccin est insuffisant pour la semaine prochaine. Les conservateurs ont commandé trop tard le vaccin sans adjuvant pour les femmes enceintes et tous les avis qu'ils ont publiés étaient propres à semer une extrême confusion.


Now if we Europeans, who have no common defence policy, wait until we can create such a unit, I think we shall be too late.

Car si nous, les Européens, qui n’avons pas de politique de défense commune, attendons jusqu’à ce que nous puissions créer une unité de ce genre, je pense qu’il sera trop tard.


Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is ...[+++]

Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-i ...[+++]


The establishment of an efficient global communications infrastructure does not require any public funding, but is self-financing - provided that we liberalize now and do not wait until it is too late," Mr Bangemann stated".

La création d'une infrastructure globale et performante en matière de communications peut se faire sans recours aux deniers publics et peut s'autofinancer, à condition que nous prenions des mesures de libéralisation dès maintenant et que nous n'attendions pas qu'il soit trop tard", a affirmé le commissaire européen.


The last measures were also proposed by the Commission in its White Paper on growth, competitiveness and employment. With regard to industrial change, the Rechar, Resider, Retex and Konver initiatives will be continued until the end of 1997 to provide targeted and specific assistance to regions affected by the decline of the coal, steel and textile industries and all defence- associated branches ...[+++]

Ces dernières _____________________ (3) RECHAR, RESIDER, RETEX, KONVER mesures ont également été proposées par la Commission dans son Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi. En ce qui concerne le thème des mutations industrielles, les initiatives RECHAR, RESIDER, RETEX et KONVER seront poursuivies jusqu'à la fin de 1997 pour apporter une aide ciblée et spécifique aux régions touchées respectivement par le déclin de l'industrie charbonnière, sidérurgique, textile ou de l'ensemble des activités du secteur de la défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nowadays—was not provided to defence until late' ->

Date index: 2024-04-26
w