Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provided $800 million " (Engels → Frans) :

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we provided $800 million for hepatitis C victims, while the provinces only contributed $300 million.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans le dossier de l'hépatite C, nous avons investi 800 millions de dollars, alors que les provinces n'en ont investi que 300 millions.


The European Union will provide support worth € 800 million for the efforts undertaken, to ensure that the population of Burkina Faso will rapidly see the effects of renewed stability and benefit from peace dividends'.

L'Union européenne soutiendra à hauteur de 800 millions d'euros les efforts entrepris afin que la population du Faso voit rapidement les effets d'une stabilité retrouvée et bénéficie des dividendes de la paix».


Nevertheless, after the break-up, the Verbund will retain an exposure to Immigon amounting to EUR [700-800] million in the form of various financial instruments used to provide funding to ÖVAG.

Néanmoins, à la suite de la scission, l'Association conservera une exposition à l'égard d'Immigon de [700-800] millions d'EUR, sous la forme de différents instruments financiers utilisés aux fins du financement d'ÖVAG.


We provided $800 million more for post-secondary education through the CST, up 40 per cent from what was provided by the previous government, who, I might add, cut $25 billion in transfers to the provinces, including for student funding.

Nous avons affecté 800 millions de dollars de plus à l'éducation postsecondaire dans le cadre du TCPS, soit une augmentation de 40 p. 100 par rapport au montant fourni par le gouvernement précédent qui, je le signale en passant, avait réduit de 25 milliards de dollars les transferts aux provinces, notamment au titre du financement des étudiants.


In the period 2007-2013, over €800 million pre-accession assistance has been provided to improve the justice sector, independence of judiciary, fight against corruption and organised crime, as well as border management and security.

Sur la période 2007‑2013, plus de 800 millions d'EUR ont été fournis au titre de l'aide de préadhésion pour améliorer le secteur de la justice, l'indépendance du pouvoir judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée ainsi que la gestion des frontières et la sécurité.


Mr. Speaker, I am pleased that yesterday's budget provided $800 million in new money for post-secondary education.

Monsieur le Président, je suis ravi que le budget d'hier ait prévu des nouveaux fonds de 800 millions de dollars pour l'enseignement postsecondaire.


Our party established both the national child benefit and the Canada child tax benefit, which just last month alone provided $800 million to 2.9 million Canadian families.

Notre parti a mis en place la Prestation nationale pour enfants et la Prestation fiscale canadienne pour enfants qui, pas plus tard que le mois dernier, ont apporté 800 millions de dollars à 2,9 millions de familles canadiennes.


Hon. Ujjal Dosanjh (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, in addition to the $41 billion, the budget provided $800 million more for health care funding federally.

L'hon. Ujjal Dosanjh (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, en plus des 41 milliards, le budget prévoit 800 millions de dollars de fonds fédéraux supplémentaires pour les soins de santé.


The banks have provided a guarantee on the first capital increase amounting to EUR 300 million, short-term liquidity amounting to EUR 300 million (measure 2), a syndicated bonding facility on which their real exposure will amount to EUR 6,05 billion (measure 3), a PSDD amounting to EUR 1,2 billion, ORA bonds worth EUR 900 million and a guarantee on the placing of the new capital increase amounting to EUR 800 million to EUR 1 billion, of which EUR 700 million will be used to finance the cash collateral.

Les banques ont fourni une garantie sur la première augmentation de capital pour 300 millions d’euros, des liquidités à court terme à hauteur de 300 millions d’euros (mesure 2), une ligne syndiquée de cautions sur laquelle leur exposition réelle s’élèvera à 6,05 milliards d’euros (mesure 3), un PSDD à hauteur de 1,2 milliard d’euros, des ORA pour 900 millions d’euros et enfin une garantie sur le placement de la nouvelle augmentation de capital d’un montant de 800 à 1 milliard d’euros, dont 700 millions seront utilisés pour financer le collatéral en cash.


Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines amounting to approximat ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un montant total de près de 1,7 mill ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provided $800 million' ->

Date index: 2024-01-19
w