Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provide some three-quarters " (Engels → Frans) :

For the EU, trade in services is of strategic importance, the sector accounting for some three-quarters of EU gross domestic product (GDP) and of EU jobs.

Pour l’UE, les échanges de services sont d’une importance stratégique, car le secteur des services compte pour environ trois quarts du produit intérieur brut (PIB) et des emplois de l’Union.


That is what some three-quarters – 74% – of our fellow Europeans believe, according to the Eurobarometer surveys.

C’est ce que près de trois quarts (74 %) de nos concitoyens croient, selon les enquêtes Eurobaromètre.


Manufacturing generates the new and innovative products that provide some three-quarters of EU exports Manufacturing creates growth and jobs in the wider EU economy: it is closely inter-linked with the service industries, providing demand for business services and supplying key inputs to the services industries EU manufacturing industry consists of a large majority of SMEs: over 99% of companies and 58% of manufacturing employment are SMEs

L’industrie manufacturière crée des produits nouveaux et innovateurs qui représentent pratiquement les trois quarts des exportations de l’UE. L’industrie manufacturière crée la croissance et des emplois dans l’économie générale de l’UE: elle est indissociable de l’industrie des services, suscitant la demande de services aux entreprises et fournissant les éléments essentiels nécessaires aux industries des services. L’industrie manufacturière de l’UE se compose d’une grande majorité de PME: celles-ci représentent 99 % des entreprises et 58 % de l’emploi manufacturier.


– (LT) I agreed with this report, because EU industry accounts for roughly a third of gross value added in the EU, with almost three quarters of European exports being made up of industrial goods, and a third of employment, providing subsistence to some 57 million people.

– (LT) J’approuve ce rapport, parce que l’industrie européenne représente environ un tiers de la valeur ajoutée brute de l’Union, les trois quarts des exportations de l’UE étant assurés par les produits industriels, ainsi qu’un tiers des emplois, qui font vivre quelques 57 millions de personnes.


– (RO) EU industry accounts for roughly a third of gross value added in the EU, with almost three quarters of European exports being made up of industrial goods, and a third of employment, providing subsistence to some 57 million citizens (plus its multiplying effect whereby each job in industry creates approximately two extra jobs in related services).

– (RO) L’industrie européenne représente environ un tiers de la valeur ajoutée brute de l’Union, les trois quarts des exportations de l’UE étant assurés par les produits industriels, ainsi qu’un tiers des emplois, qui font vivre quelques 57 millions de citoyens (sans parler de son effet multiplicateur, à savoir que chaque emploi dans l’industrie génère environ deux emplois supplémentaires dans les services connexes).


Some three quarters of the 10 million Poles resident in the United States hail from the Lesser Poland region of my country, which explains why there are such long queues in front of the American consulate in Krakow.

Environ trois quarts des 10 millions de Polonais résidant aux États-Unis sont originaires de la région de Petite-Pologne, ce qui explique pourquoi les files sont si longues devant le consulat américain à Cracovie.


Honourable senators will recall that the code applies to some three-quarters of a million workers and their employers in the federal private sector.

Les honorables sénateurs se souviendront que le code s'applique à quelque trois quarts de million de travailleurs et à leurs employeurs dans le secteur privé assujetti aux lois fédérales.


So it would be a mistake to think, today, that three quarters of the planet, three quarters of the human race, are going to carry on living in this sort of poverty without causing some serious instability at world level.

Alors, aujourd'hui il serait illusoire de penser que les trois quarts de la planète, de l'humanité, vont continuer à vivre dans cette misère, sans entraîner de graves déstabilisations à l'échelle mondiale.


Although no one firm individually appears likely to become dominant, the merger would leave only three major firms in the sector, each of comparable size and similar structure to its two main competitors, and supplying between them some three-quarters of all foreign package holidays to UK customers.

Bien qu'aucune entreprise ne semble pouvoir devenir dominante à titre individuel, la concentration ne laisserait subsister que trois grosses entreprises dans le secteur, chacune de taille comparable et de structure analogue à celle de ses deux principaux concurrents et qui fourniraient à elles trois environ trois quarts de tous les voyages à forfait à l'étranger aux consommateurs britanniques.


These calls for proposals relate to the allocation of a budget of around ECU 2 billion, corresponding to some three-quarters of the overall budget for Community research in 1995.

Ces appels à propositions concernent l'allocation d'une enveloppe financière de l'ordre de 2 milliards d'écus, qui correspond à environ 3/4 de l'enveloppe budgétaire globale prévue pour la recherche communautaire en 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provide some three-quarters' ->

Date index: 2025-04-17
w