Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prove that indeed they weren » (Anglais → Français) :

He said nine of his ports of entry in his constituency would not be blocked if in fact the Canadians could, through their Wheat Board—I'm assuming he's referring to that—have an audited statement in order to prove that indeed they weren't selling grain today below the American price.

Il a dit que neuf des postes de douane de sa circonscription ne seraient pas bloqués comme c'est le cas actuellement si les Canadiens pouvaient produire des états financiers vérifiés—je présume que c'est aux états financiers de la Commission canadienne du blé qu'il faisait allusion—pour prouver qu'ils ne vendent pas leur blé en deçà du prix américain.


Indeed, they claimed that certain measures had proved too complex to implement and some provisions proved to be inconsistent with the Regulation n°1164/94 as revised in 1999.

Elles ont affirmé que la mise en œuvre de certaines mesures s'était révélée trop complexe et que certaines dispositions étaient incompatibles avec les modifications apportées en 1999 au règlement n° 1164/94.


3. When licence-holders can prove that they have indeed imported or exported the total quantity for which they were issued a licence or a portion to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 22(2), they may submit a new licence application.

3. Dès que le bénéficiaire d’une licence peut prouver avoir effectivement importé ou exporté la totalité des produits pour lesquels une licence lui a été accordée ou une part à définir selon la procédure visée à l’article 22, paragraphe 2, il est autorisé à présenter une nouvelle demande de licence.


Another story that we've been considering at this committee and I believe it came up when CATSA was before us, and they said they weren't responsible, and I believe this may fall within your realm is that the United States is requesting that Canada share passenger lists for Canadian domestic flights that cross into American airspace.

Notre comité a examiné un autre sujet—et je crois qu'il a été soulevé lorsque les représentants de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) ont comparu devant nous, et ils ont dit qu'ils n'étaient pas responsables; je crois que cela relève peut-être de votre domaine—à savoir, est-il vrai que les États-Unis demandent que le Canada leur transmette les listes de passagers des vols canadiens qui traversent l'espace aérien américain.


3. When licence-holders can prove that they have indeed imported or exported the total quantity for which they were issued a licence or a portion to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 22(2), they may submit a new licence application.

3. Dès que le bénéficiaire d’une licence peut prouver avoir effectivement importé ou exporté la totalité des produits pour lesquels une licence lui a été accordée ou une part à définir selon la procédure visée à l’article 22, paragraphe 2, il est autorisé à présenter une nouvelle demande de licence.


Ms. Kate Manvell: I still think it's probably such a small percentage.I had not even heard that it was actually happening, and to enforce it is going to be.If we're going to be taking citizenship away, because we feel someone's lied about their absences, for example, we can't prove it; we can't prove they weren't in the country.

Mme Kate Manvell: Je pense encore qu'il s'agit probablement d'un si petit pourcentage.Je n'ai même pas entendu dire que ça se produisait réellement, et ce sera.Si nous devons enlever à quelqu'un sa citoyenneté parce que nous pensons qu'elle a menti au sujet de ses absences, par exemple, nous ne pouvons pas le prouver; nous ne pouvons pas prouver qu'elle n'était pas au pays.


Last September over 106,000 Canadians received a shock in the mail when double amputees, people who are deaf, people who are blind and people with severe disabilities were told they had to go back to their doctors to prove that indeed they were missing their legs, they were still blind or they were still deaf so the government would not take away their small disability tax credit that is a maximum of $960.

En septembre dernier, plus de 106 000 Canadiens, des amputés ayant perdu deux membres, des sourds, des aveugles et des gens atteints de graves infirmités, ont eu tout un choc lorsqu'ils ont reçu une lettre les enjoignant de se présenter de nouveau chez leur médecin pour prouver qu'ils avaient toujours deux jambes en moins, ou qu'ils étaient toujours sourds ou aveugles de sorte que le gouvernement ne les prive pas de leur modeste crédit d'impôt pour personnes handicapées pouvant atteindre un maximum de 960 $.


Indeed, they claimed that certain measures had proved too complex to implement and some provisions proved to be inconsistent with the Regulation n°1164/94 as revised in 1999.

Elles ont affirmé que la mise en œuvre de certaines mesures s'était révélée trop complexe et que certaines dispositions étaient incompatibles avec les modifications apportées en 1999 au règlement n° 1164/94.


While temporary measures are indeed necessary in certain circumstances, the Directive contains no specific provisions explicitly permitting a permanent ban on non-harmonised products, once they have been unambiguously proved to be dangerous[46].

Si des mesures provisoires sont effectivement nécessaires dans certaines circonstances, la directive ne contient aucune disposition spécifique permettant explicitement d’interdire de façon permanente des produits non harmonisés dès lors que leur dangerosité a été démontrée sans équivoque[46].


It doesn't mean they weren't there, just that they weren't about to see it.

Cela ne veut pas dire qu'il n'y en avait pas, tout simplement qu'on ne les avait pas observées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prove that indeed they weren' ->

Date index: 2024-09-08
w