16. Stresses that measures for forest protection should reflect the cross-border nature of biotic and abiotic threats, according to their type, bioclimatic zone and regional conditions; stresses, further, that action to support, coordinate and supplement policy initiatives by the Member States and regions should be taken where the EU possesses added value, and in accordance with the forest nomenclature developed by the EEA;
16. souligne que les mesu
res en faveur de la protection des forêts devraient
refléter la nature transfrontalière des menaces biotiques et abiotiques en fonction de leur type, des zones bioclimatiques et des conditions régionales; souligne en outre qu'il convient d'agir en soutenant, en coordonnant et en complétant les interventions des États mem
bres et les régions dans les secteurs où l'Union européenne apporte une valeur ajoutée, et ce conformément à la nomenclature fore
...[+++]stière établie par l'AEE;