Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions were discussed last weekend » (Anglais → Français) :

The most recent reports were discussed in the relevant Council committees in late autumn last year and the findings have fed into the country reports.

Les rapports les plus récents ont été discutés au sein des comités concernés du Conseil, à la fin de l'automne dernier, et les conclusions tirées ont été prises en compte dans les rapports par pays.


While last year's country-specific recommendations identified issues that were at the heart of economic and social policy discussions in the Member States, in several cases the country reports point to new developments, such as the influx of migrants and refugees.

Bien que les recommandations par pays de l’année dernière aient mis en évidence des problèmes qui étaient au cœur des discussions sur les politiques économiques et sociales menées dans les États membres, les rapports par pays mettent en avant, dans plusieurs cas, de nouveaux éléments, tels que l’afflux de migrants et de réfugiés.


The last six issues were discussed for final orientation of the Commission: appraisal and promotion; career structure; non-permanent staff; mediation service; flexible retirement and general review of the Staff Regulations.

Les six derniers chapitres ont porté sur l'orientation finale de la Commission: l'évaluation et la promotion; la structure des carrières; le personnel non permanent; le service de médiation; le régime de retraite flexible et la révision générale du statut.


While last year's country-specific recommendations identified issues that were at the heart of economic and social policy discussions in the Member States, in several cases the country reports point to new developments, such as the influx of migrants and refugees.

Bien que les recommandations par pays de l’année dernière aient mis en évidence des problèmes qui étaient au cœur des discussions sur les politiques économiques et sociales menées dans les États membres, les rapports par pays mettent en avant, dans plusieurs cas, de nouveaux éléments, tels que l’afflux de migrants et de réfugiés.


In this respect, the discussions President Sarkozy and I had with President Bush last weekend were a major step forward.

À cet égard, les discussions que le président Sarkozy et moi-même avons eues avec le président Bush le week-end dernier représentent une avancée majeure.


We are bound to react to what happened last weekend: when we were celebrating the 50th anniversary of European integration, Belarusian democrats were being beaten and jailed on our doorstep.

Nous devons réagir à ce qui s’est produit le week-end dernier: alors que nous célébrions le cinquantième anniversaire de l’intégration européenne, des démocrates biélorusses étaient battus et emprisonnés à notre porte.


This position has not changed; a fact that was revealed once more on the last two occasions on which we were able to discuss the Middle East peace process and the situation in the Middle East, namely at the last General Affairs Council and at the informal meeting of Ministers for Foreign Affairs, or ‘Gymnich meeting’, in Salzburg last weekend.

Cette position n’a pas changé. Les deux derniers évènements qui nous ont permis d’aborder le processus de paix au Moyen-Orient et la situation dans cette région, à savoir le dernier Conseil «Affaires générales» et la réunion informelle des ministres des affaires étrangères - la «réunion de Gymnich» - tenue à Salzbourg le week-end dernier, l’ont bien montré.


I am sure there will be a lot of discussions, as there were last weekend at the Munich security conference.

Je suis certain que les discussions seront nombreuses, comme ce fut le cas le week-end dernier lors de la conférence sur la sécurité à Munich.


This objective, which was announced at that time; to make Europe an area of full employment, and to make its economy the most competitive in the world by 2010, was endorsed in Barcelona. Furthermore, clear and practical decisions were taken last weekend which will, in practice, provide a definitive boost to the strategy of promoting greater economic integration, greater social cohesion and greater growth in the economy and in employment throughout the Union.

L’objectif annoncé à ce moment-là est de convertir l’Europe en un territoire de plein emploi et son économie en l’économie la plus compétitive au monde à l’horizon 2010 ; cet objectif a été entériné mais non seulement cela ; le week-end passé, des décisions claires et concrètes ont été prises qui, dans la pratique, devraient donner une impulsion décisive à la stratégie visant à promouvoir une plus grande intégration économique, un renforcement de la cohésion sociale et une plus grande croissance de l’économie et de l’emploi dans l’ensemble de l’Union.


The last six issues were discussed for final orientation of the Commission: appraisal and promotion; career structure; non-permanent staff; mediation service; flexible retirement and general review of the Staff Regulations.

Les six derniers chapitres ont porté sur l'orientation finale de la Commission: l'évaluation et la promotion; la structure des carrières; le personnel non permanent; le service de médiation; le régime de retraite flexible et la révision générale du statut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'propositions were discussed last weekend' ->

Date index: 2022-04-12
w