Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposals were really » (Anglais → Français) :

He has been involved in these trials. I noticed in the press the other day, after the trial ended in relation to the proposed attack on the Holsworthy army barracks in Sydney, which is where, of the five defendants, three were convicted and two acquitted, the police were said to have left the court grim faced, meaning they were really hoping for a lot more than that.

L'autre jour, après la clôture du procès sur l'attentat déjoué visant la caserne de Holsworthy à Sydney qui a condamné trois accusés sur cinq et acquitté les deux autres, j'ai remarqué que dans les journaux, on disait que les policiers avaient quitté le palais de justice avec un air sombre, ce qui voulait dire qu'ils avaient souhaité un bien meilleur résultat.


Now, since there were far too many project ideas for available funds, and since some of the ideas clearly fell outside federal jurisdiction, I then proposed to the mayors a simple, straightforward process through which they could focus on the project proposals that really mattered to them and the region.

Comme il y avait beaucoup trop de projets pour les fonds disponibles, et qu'il était clair que certaines de ces idées ne relevaient pas de la compétence fédérale, j'ai alors proposé aux maires un processus simple et direct par laquelle ils pouvaient se concentrer sur les propositions qui comptaient vraiment pour eux et pour la région.


It's my own sense, not necessarily having discussed the matter with the federal Information Commissioner, but from my read of the proposals, it really strikes me that the Information Commissioner has put forward a series of proposals that were meant to try to achieve consensus and to get a good start on work that is long overdue.

Sans en avoir parlé avec le commissaire à l'information fédéral et en m'appuyant uniquement sur mon interprétation des propositions, j'ai le sentiment que le commissaire à l'information a formulé une série de propositions susceptibles de faire l'objet d'un consensus et de lancer ce travail qui a déjà trop tardé.


So Commission policy and the Commission proposal were really tailored to the need to develop second-generation biofuels, the need to use also, if necessary, those of the first generation, but in a sustainable way.

Aussi la politique de la Commission et sa proposition étaient-elles réellement adaptées à la nécessité de développer des biocarburants de deuxième génération, ainsi qu’à la nécessité d’utiliser, au besoin, ceux de première génération de façon durable.


I know there are probably first nations women out there who would say, “You really ought to do that”, and it seems to me if we were really showing leadership the government through the Department of Justice could have proposed that the government go back to the courts, go back to the litigants in this case and propose a time sequence for consultation, even if it did involve a year it has already been way over a year or two or three ...[+++]

Je sais qu'il y a probablement des femmes autochtones qui disent que nous devons vraiment le faire et il me semble que si nous faisions vraiment preuve de leadership, le ministère de la Justice aurait pu proposer au gouvernement de retourner devant les tribunaux et de s'adresser à nouveau aux parties en litige pour proposer un calendrier de consultations, même s'il s'étalait sur un an — et il y a plus d'un an que cela dure —, deux ans ou trois ans et amener les parties à convenir que l'occasion était idéale pour la tenue de telles con ...[+++]


As for today’s problem, I really think that the conditions have changed and there really were some good proposals to review some things.

S’agissant du problème qui nous occupe aujourd’hui, je pense vraiment que les conditions ont changé et qu’il y a eu quelques bonnes propositions de révision.


That was never really made clear in the Commission proposal. The Commission informed me that what we were talking about was, for instance, nanotechnology and meat from cloned animals.

La Commission ne le précise jamais vraiment dans sa proposition mais, selon la réponse qu’elle m’a donnée, ce concept désigne, par exemple, les nanotechnologies et la viande provenant d’animaux clonés.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of negotiations.

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.


Respective contacts were challenged and questioned about this matter at various levels, and I am pleased that, at my suggestion, the Commission has made a really good proposal, namely to include a clearly visible link on its home page.

Les différents interlocuteurs, aux niveaux les plus divers, ont été interpellé à ce sujet et je me réjouis que la Commission ait réagi à ma suggestion par une proposition réellement excellente qui consiste à faire figurer un lien tout à fait visible sur la page d'accueil de son site Internet.


This great desire for reform, from which no specific proposals were really expected, led in 1995 to the announcement of radical changes by the Minister of Finance, who decided to group social transfers for education and health into one single transfer.

Cette grande volonté de réforme, sans qu'on attende qu'elle accouche vraiment de propositions précises, s'est transformée, en 1995, en une annonce de transformations radicales, encore une fois faite par le ministre des Finances, qui a décidé de faire un seul bloc avec les transferts sociaux en éducation et en santé.




D'autres ont cherché : proposed     three     they were really     project proposals     since     proposals that really     proposals     really     commission proposal     proposal were really     could have proposed     were     you really     some good proposals     there really     what we     never really     hear the proposals     government     were not really     really good proposal     respective contacts     made a really     specific proposals were really     proposals were really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposals were really' ->

Date index: 2023-05-09
w