Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promised my colleague senator stratton » (Anglais → Français) :

I think that as much as my colleague, Senator Stratton, is right in raising the issue of the parliamentary oversight committee that establishes a link between Canadians and Parliament on a regular basis, Mr. Judd this morning provided probably one of the best descriptions of the conditions under which the committee would be efficient.

Même si mon collègue, le sénateur Stratton, a raison de soulever la question du comité de surveillance parlementaire qui établit un lien entre les Canadiens et les parlementaires de façon régulière, M. Judd a probablement fourni ce matin l'une des meilleures descriptions des conditions dans lesquelles le comité pourrait être efficient.


You raised it in passing in answer to questions from my colleague, Senator Stratton.

Vous en avez parlé indirectement en répondant aux questions de mon collègue, le sénateur Stratton.


Senator Stratton made some comments publicly and I stand behind the comments of my colleague, Senator Stratton.

Mon collègue, le sénateur Stratton, a fait des observations publiquement et j'y souscris.


I promised, along with my colleagues in the PSE Group, to defend the social rights of my fellow citizens. This is a resounding victory for European Socialists against the European Council’s proposals, which were deemed unacceptable.

Je me suis engagé avec mes collègues socialistes à défendre les droits sociaux de mes concitoyens: il s’agit d’une victoire éclatante des socialistes européens face aux propositions du Conseil européen jugées intolérables.


I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécuri ...[+++]


You may remember that at that conference I promised to clarify the position of my country’s government and encouraged my colleagues to do the same.

Peut-être vous rappellerez-vous que j’avais promis, lors de cette conférence, de clarifier la position du gouvernement de mon pays, et que j'avais encouragé mes collègues à en faire autant.


Senator Carney: Honourable senators, the leader has promised my colleague Senator Stratton to supply the names of that commission to this house.

Le sénateur Carney: Honorables sénateurs, le leader a promis à mon collègue, le sénateur Stratton, de nous fournir le nom des membres de cette commission.


I promise my colleagues, though, especially Mr Casaca, who is to explain the next report, that I will not exploit that advantage.

Je promets cependant à mes collègues, et plus particulièrement à M. Casaca qui commentera le rapport suivant, de ne pas en abuser.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I should like to return to the question my colleague Senator Stratton raised about combat engineers.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, j'aimerais revenir à la question que mon collègue, le sénateur Stratton, a soulevée au sujet des soldats du génie.


I also thank my colleague, Mr Cashman, for accepting my amendments on the action programme which will guarantee European money to cover the extra cost of disability, to promise information accessible to all, and to ensure that disabled people can speak for themselves.

Par ailleurs, je remercie mon collègue, M. Cashman, d'avoir accepté mes amendements sur le programme d'action, lesquels feront en sorte que les fonds européens couvrent les coûts supplémentaires encourus par les handicapés, garantissent des informations accessibles à tous et permettent aux personnes handicapées de s'exprimer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promised my colleague senator stratton' ->

Date index: 2024-11-09
w