Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projects simply because " (Engels → Frans) :

We learned a lot of tough lessons on the Chaudière project, simply because no one anywhere had undertaken this large a ship sinking program.

Nous avons tiré de nombreuses leçons impitoyables du projet Chaudière, simplement parce que personne n'avait encore entrepris un programme si important d'échouage de navires.


Such economic development projects must go ahead because they make good economic sense and not simply because of government subsidies.

De tels projets de développement économique doivent aller de l'avant parce qu'ils sont rentables, et non pas simplement parce que le gouvernement les subventionne.


In this respect, there is something very important that I would like to highlight: currently, some island regions do not have funding for cross-border cooperation projects simply because they are more than 150 km away. This is an irrational and unfair criterion which increases their isolation and which we propose removing.

À cet égard, il y a quelque chose de très important que je voudrais souligner: actuellement, certaines régions insulaires ne reçoivent aucun financement pour leurs projets de coopération transfrontalière, tout simplement parce qu’elles se situent à plus de 150 km. C’est un critère irrationnel et injuste qui amplifie leur isolement et que nous proposons de supprimer.


Simply because it was constructed as a political and not as an economic project, and therefore the criteria were ignored; figures were changed to bring in countries that were not yet ready.

Tout simplement parce que la zone euro était un projet politique, et non économique, et les critères ont donc été ignorés.


Mr. Speaker, today's Auditor General report confirms what we have been saying all along, which is that the whole project started late, that projects were rejected simply because they did not meet the completely arbitrary deadline set down by the government and, worse than that, that they ran roughshod over the environmental assessment process.

Monsieur le Président, le rapport présenté aujourd'hui par la vérificatrice générale confirme ce que nous n'avons cessé d'affirmer: que l'ensemble du projet a commencé tardivement, que des projets ont été rejetés simplement parce qu'ils ne respectaient pas la date limite fixée de manière tout à fait arbitraire par le gouvernement et, pire encore, certains n'ont pas fait l'objet d'une évaluation environnementale en bonne et due forme.


My brief response to Mrs Schroedter is that you do not need to worry that the control mechanisms will suffer simply because we have standardised the thresholds so that we can evaluate projects, which often cover both areas, in a uniform way.

Ma brève réponse à M Schroedter est la suivante: il est inutile de vous inquiéter de la mise en péril des mécanismes de contrôle simplement parce que nous avons normalisé les seuils de manière à pouvoir évaluer les projets, qui couvrent souvent les deux domaines, d’une manière uniforme.


I always get a little bit nervous when I hear “pilot projects”, simply because what we have often seen in the past is that somebody runs a pilot project and then determines that this is the way that something is going to be implemented from coast to coast to coast, and it doesn't recognize the diversity or the differences in communities.

Je suis toujours un peu inquiète quand j'entends parler de « projets pilotes », tout simplement parce que nous avons souvent vu dans le passé quelqu'un exécuter un projet pilote, puis décréter que c'est ainsi que quelque chose doit se faire d'un bout à l'autre du pays, sans tenir compte de la diversité ou les différences des communautés.


It is frustrating to have to withdraw projects like this simply because there is no legal basis on which to back them.

Il est frustrant de devoir abandonner des projets tels que ceux-là pour la simple raison qu’aucune base juridique ne permet de les soutenir.


It is frustrating to have to withdraw projects like this simply because there is no legal basis on which to back them.

Il est frustrant de devoir abandonner des projets tels que ceux-là pour la simple raison qu’aucune base juridique ne permet de les soutenir.


It is not necessary to reject candidate sites or management projects simply because no government funding is available.

Il n'y a pas lieu de rejeter des sites candidats ou des projets de gestion simplement parce qu'on ne dispose pas des fonds publics nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projects simply because' ->

Date index: 2024-10-28
w