Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progressed much more quickly across » (Anglais → Français) :

The adoption of a regulation ensures that its provisions are directly applicable, in particular, to manufacturers, approval authorities and technical services, and that they can be amended much more quickly and efficiently to take better account of technical progress.

L'adoption d'un règlement permet que ses dispositions soient directement applicables, notamment, aux constructeurs, aux autorités compétentes en matière de réception et aux services techniques et qu'elles soient modifiées de manière plus rapide et efficace pour mieux tenir compte des progrès techniques.


Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.

Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.


Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.

Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.


The agreed measures will enable the national authorities to react much more quickly to risks of tax abuse.

Les mesures adoptées permettront aux autorités nationales de réagir beaucoup plus rapidement face aux risques de pratiques fiscales abusives.


We've definitely designed tools to enable us to make progress much more quickly, but young people also very quickly use those tools to achieve their ends.

C'est certain qu'on a conçu des outils pour nous permettre d'avancer beaucoup plus rapidement, mais les jeunes aussi, très rapidement, se servent de ces outils pour arriver à leurs fins.


On that subject, I'll say once again that national measures and programs will be necessary for health in French to progress much more quickly than it is right now.

À ce sujet, je dirai encore une fois que des mesures et des programmes d'envergure nationale seront nécessaires pour que le dossier de la santé en français progresse beaucoup plus rapidement qu'il ne le fait à l'heure actuelle.


In fact, however, liberalisation has progressed much more quickly across the Community than either required by the Directives, or expected.

En fait, la libéralisation a progressé beaucoup plus rapidement dans toute la Communauté que ne l'exigeaient les directives et qu'on ne le prévoyait.


I think that we can continue making progress and to progress much more quickly thanks to the added funds provided by the Dion plan.

Je pense qu'on peut continuer à faire des progrès et à en faire beaucoup plus vite, grâce à l'injection de fonds dans le cadre du plan Dion.


Apparently the Europeans have been able to achieve progress much more quickly because of a type of balance of power in Europe that allowed more equal states to negotiate.

Les Européens, apparemment, auraient pu progresser plus rapidement à cause d'une forme de balance of power en Europe qui permettait une négociation entre des États plus égaux.


In fact, however, liberalisation has progressed much more quickly across the Community than either required by the Directives, or expected.

En fait, la libéralisation a progressé beaucoup plus rapidement dans toute la Communauté que ne l'exigeaient les directives et qu'on ne le prévoyait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'progressed much more quickly across' ->

Date index: 2024-08-26
w