Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programs by $373 million since " (Engels → Frans) :

We have also increased provincial transfers for social programs by $373 million since coming to power, for an increase of 17.4 per cent.

Depuis notre arrivée au pouvoir, nous avons aussi augmenté de 373 millions de dollars les transferts aux provinces destinés aux programmes sociaux. C'est une augmentation de 17,4 p. 100.


We have invested $11 million since 2007 through Status of Women Canada toward local projects that work to eliminate violence against aboriginal women, and $24 million over two years for the family violence prevention program, which provides funding to shelters and violence prevention programming on reserve.

Condition féminine Canada a investi 11 millions de dollars depuis 2007 dans divers projets qui contribuent localement à lutter contre la violence faite aux femmes autochtones. Nous avons également consacré 24 millions de dollars sur deux ans au Programme pour la prévention de la violence familiale, qui finance les refuges ainsi que les programmes de prévention dans les réserves.


Since the total amount of the program is 197 million, 20.65 million for administrative expenditure is more than 10 percent of the total envelope.

Sachant que le montant total prévu pour le programme est de 197 000 000 EUR, le montant des dépenses administratives, fixé à 20 650 000 EUR, représente plus de 10 % du total de l'enveloppe financière.


There have been 65 applications for EGF support since its start in 2007, for a total amount of over EUR 373 million (not counting four withdrawn cases), designed to help more than 70 000 workers in 22 industrial sectors in 18 EU Member States.

Depuis la mise en service du FEM en 2007, soixante-cinq demandes d’intervention ont été présentées pour un montant total de plus de 373 millions d’euros (en décomptant quatre demandes qui ont été retirées), visant à aider plus de 70 000 travailleurs dans vingt-deux secteurs industriels et dix-huit États membres.


4. Notes the findings of the ECA that EUR 4.9 million (more than 55%) of operational expenditure was carried forward without sufficient justification; notes that reserves of cash and cash equivalents have doubled to EUR 6.3 million since 2006; calls for in-depth consideration to be given to ways of ensuring that the Foundation’s specific needs in terms of multiannual contracts can be met in a manner consistent with programming and budget forecast ...[+++]

4. prend acte du constat de la Cour des comptes selon lequel 4 900 000 EUR de dépenses opérationnelles (plus de 55% des crédits) ont été reportés sans justification suffisante; prend note que le montant des liquidités et équivalents de liquidités a doublé depuis 2006, atteignant 6 300 000 EUR; appelle à une réflexion de fond sur les moyens à mettre en œuvre afin que les besoins spécifiques de la Fondation en termes de contrats pluriannuels soient compatibles avec une programmation et des prévisions budgétaires ajustées en fonction des besoins annuels effectifs;


21. Reaffirms its strong opposition to any form of redeployment from Seventh Framework Programme for Research and Technological Development (FP7) as proposed by the Commission as part of the ITER financing package since this would endanger the successful implementation of FP7 and significantly reduce its contributions to the achievement of the headline goals and the implementation of the flagship initiatives of the Europe 2020 strategy; therefore restores FP7 to financial programming figures by adding the EUR 100 ...[+++]

21. redit sa ferme opposition à toute forme de redéploiement des fonds du septième programme-cadre de recherche et développement technologique, telle que le propose la Commission à l'intérieur du paquet de financement d'ITER, dès lors que cette pratique est de nature à menacer la bonne exécution du programme-cadre, à fortement diminuer sa contribution à la réussite des objectifs généraux et à pénaliser la mise en œuvre des initiatives-phares de la stratégie Europe 2020; rétablit par conséquent, pour le septième programme-cadre, les chiffres de la planification financière en ajoutant 100 000 000 EUR aux lignes budgétaires réduites par la ...[+++]


During the programming of the 10 European Development Fund, we made sure that the rural development sector as a whole would see a twofold increase in aid – EUR 650 million for the 9 EDF, EUR 1 250 billion for the 10 EDF. This has not been easy, since, as you know, it is up to the development partners to choose the sectors in which aid is to be concentrated.

Lors de la programmation du dixième Fonds européen de développement, nous avons fait en sorte que le secteur du développement rural dans son ensemble puisse bénéficier d'un doublement des montants – 650 millions d'euros sur le 9e FED, 1,250 milliards d'euros sur le 10e FED – mais cela n'a pas été si simple, parce que vous devez savoir, et vous le savez d'ailleurs, qu'il appartient aux partenaires en développement de choisir eux-mêmes les secteurs de co ...[+++]


Question No. 18 Mr. Garry Breitkreuz: Having regard to statements made by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness on May 20, 2004, that funding for the Firearms Registry component of the Program will be capped at $25 million per year, starting next fiscal year: (a) what has been the total cost of the firearms program for each year since 1995; (b) how much was spent on the firearms owner licencing component of the program for each year ...[+++]

Question n 18 M. Garry Breitkreuz: En ce qui touche aux déclarations faites par la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile le 20 mai 2004 voulant que le financement de la composante Registre des armes à feu du Programme soit plafonné à 25 millions de dollars par an à compter du prochain exercice: a) quel a été le coût total du programme des armes à feu pour chaque exercice depuis 1995; b) combien d’argent a été consacré à la délivrance de permis aux propriétaires d’armes à feu pour chaque exercice depuis 1995; c) combien d’argent a été consacré à l’enreg ...[+++]


In 2000, no less than EUR 14 000 million of the Structural Funds could not be implemented, since it was the first year of the new programming period; that is to say, EUR 14 billion, of which 8 billion was rebudgeted in 2001 and therefore around 6 billion remains to be rebudgeted, to put it in round figures. This EUR 6 billion can be rebudgeted, but we must remember that, given the new rules of the Structural Funds, this is the las ...[+++]

En 2000, pas moins de 14 milliards d’euros des fonds structurels n’ont pu être exécutés, car il s'agissait de la première année de la nouvelle période de programmation. Huit milliards ont été rebudgétisés en 2001 et, dès lors, il faut encore rebudgétiser près de six milliards, ce qui est possible, mais n'oublions pas que c’est la dernière fois que nous pouvons le faire, compte tenu des nouvelles règles des fonds structurels.


It is estimated that even with the federal early childhood development and child care programs, there remains a significant funding gap of $373 million for First Nations.

On estime que même en comptant les programmes fédéraux de garde des enfants et de développement de la petite enfance, il y a encore un manque à gagner important, soit 373 millions de dollars, du point de vue du financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programs by $373 million since' ->

Date index: 2023-02-09
w