Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes already underway " (Engels → Frans) :

A number of initiatives are already underway, such as the Intelligent Car Initiative [27] to promote new technologies in vehicles through coordination of stakeholder actions (the eSafety Forum), research in Intelligent Vehicle Systems and user awareness, and the SESAR programme, to introduce the most modern technologies to air traffic management within the European Single Sky.

Un certain nombre d’initiatives sont déjà en cours, parmi lesquelles on peut citer l'initiative «Voiture intelligente» [27], qui vise à promouvoir l'introduction de nouvelles technologies dans les véhicules en coordonnant les activités des parties prenantes (forum «eSafety»), la recherche sur les systèmes de véhicule intelligents et la sensibilisation des usagers, et le programme SESAR, dont le but est de doter la gestion du trafic aérien des technologies les plus modernes dans le contexte du ciel unique européen.


Work is already underway to improve information on patient mobility and mobility of health professionals at European level, and is being taken forward in particular through the health systems working party under the information strand of the public health programme.

Des travaux sont déjà en cours afin d'améliorer l'information sur la mobilité des patients et la mobilité des professionnels de la santé à l'échelon européen. Ils progressent notamment grâce au groupe de travail sur les systèmes de santé, dans le cadre du volet «information» du programme sur la santé publique.


However, the situation is changing as there is already one major project underway, another approved and being prepared for launch and still more being proposed under the 2001 CBC programme.

La situation toutefois évolue: un grand projet est déjà en cours, un autre a été approuvé et se trouve prêt à être lancé; d'autres encore sont proposés au titre du programme 2001 de coopération transfrontalière.


There are already initiatives of this kind underway, with web sites and educational programmes for example in the UK and Sweden.

Des initiatives de ce type sont déjà en cours, avec des sites Web et des programmes scolaires au Royaume Uni et en Suède par exemple.


A number of initiatives are already underway, such as the Intelligent Car Initiative [27] to promote new technologies in vehicles through coordination of stakeholder actions (the eSafety Forum), research in Intelligent Vehicle Systems and user awareness, and the SESAR programme, to introduce the most modern technologies to air traffic management within the European Single Sky.

Un certain nombre d’initiatives sont déjà en cours, parmi lesquelles on peut citer l'initiative «Voiture intelligente» [27], qui vise à promouvoir l'introduction de nouvelles technologies dans les véhicules en coordonnant les activités des parties prenantes (forum «eSafety»), la recherche sur les systèmes de véhicule intelligents et la sensibilisation des usagers, et le programme SESAR, dont le but est de doter la gestion du trafic aérien des technologies les plus modernes dans le contexte du ciel unique européen.


Sustainable and innovative tourism practices are already highlighted as priority criteria in the different objectives of the various European financial instruments – in particular the Cohesion Policy funds (the European Regional Development Fund and the European Social Fund), the European Agricultural Fund for Rural Development, the European Fisheries Fund, the 7th EC Framework Programme for Research, Technological Development and Demonstration activities (where the key priority on climate change includes impacts on tourism) – and in ...[+++]

Les pratiques durables et innovatrices dans le secteur du tourisme figurent d'ores et déjà parmi les critères prioritaires inscrits dans les différents objectifs des instruments financiers européens - en particulier les fonds de la politique de cohésion (le fonds européen de développement régional et le fonds social européen), le fonds agricole européen pour le développement rural, le fonds européen pour la pêche, le 7ème programme-cadre CE pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (dont la priorité principale sur le changement climatique inclut les incidences sur le tourisme) - et dans le programm ...[+++]


Work is already underway to improve information on patient mobility and mobility of health professionals at European level, and is being taken forward in particular through the health systems working party under the information strand of the public health programme.

Des travaux sont déjà en cours afin d'améliorer l'information sur la mobilité des patients et la mobilité des professionnels de la santé à l'échelon européen. Ils progressent notamment grâce au groupe de travail sur les systèmes de santé, dans le cadre du volet «information» du programme sur la santé publique.


Furthermore, to complement textile-related projects already underway, a specific call is foreseen in 2005 under this NMP Programme to promote applied research in multi-functional fibres and technical textile-based products and related processes.

En outre, pour compléter des projets liés au textile déjà en cours, il est prévu de lancer un appel spécifique en 2005 dans le cadre de ce Programme NMP en vue de favoriser la recherche appliquée dans le domaine des fibres multifonctionnelles, des produits basés sur les textiles et de processus associés.


The setting-up of a European Border Guard as a core element of such a strategy has already received strong political support, and exploratory work, financed by the ODYSSEUS programme, is underway.

Le fait de créer un corps européen de gardes-frontières en tant qu'élément essentiel de cette stratégie a déjà reçu un fort aval politique, et des travaux exploratoires, financés par la programme ODYSSEUS, sont en cours.


The setting-up of a European Border Guard as a core element of such a strategy has already received strong political support, and exploratory work, financed by the ODYSSEUS programme, is underway.

Le fait de créer un corps européen de gardes-frontières en tant qu'élément essentiel de cette stratégie a déjà reçu un fort aval politique, et des travaux exploratoires, financés par la programme ODYSSEUS, sont en cours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmes already underway' ->

Date index: 2021-04-06
w