Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «program would cost $113 million » (Anglais → Français) :

Costs for setting up and running a purely national system would be significantly higher (390 million set-up costs, 37 million annual running costs), since all Member States would be required to set up highly secure data processing systems and employ personnel to run the system.

Le coût de la mise en place et de la gestion d'un système purement national serait sensiblement plus élevé (390 millions au démarrage et 37 millions de frais de fonctionnement annuels), car tous les États membres seraient tenus de créer un système de traitement des données hautement sécurisé et d'employer du personnel pour le faire fonctionner.


Between 2000 and 2001, the European Commission decided, following the favourable opinion of the ISPA Management Committee [4], a total of 169 projects proposed by the Candidate Countries (B7-020 budget line), amounting to a total eligible cost of EUR 6,113 million, of which the EU will finance EUR 3,938 million or 64.3 %.

Entre 2000 et 2001, la Commission européenne a approuvé, sur avis favorable du comité de gestion ISPA [4], un total de 169 projets proposés par les pays candidats (ligne budgétaire B7-020) pour un coût éligible total de 6,113 millions d'euros, dont l'UE financera 3,938 millions, soit 64,3 %.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million touris ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, ...[+++]


Option 2 would be the cheapest option, with €33 million setup costs for the EU, and €3,5 million annual running costs at EU level, as well as €3,3 million annual running costs for the Member States (combined).

L'option 2 serait la moins coûteuse: 33 millions d'EUR au démarrage pour l'UE et 3,5 millions d'EUR de frais de fonctionnement annuels au niveau de l'UE, plus 3,3 millions d'EUR de frais de fonctionnement annuels pour l'ensemble des États membres.


Option 1 would require €40,5 million for EU set up costs, and €4 million annual running costs at the EU level, as well as €5 million for annual running costs for the Member States (combined).

L'option 1 nécessiterait 40,5 millions d'EUR au démarrage pour l'UE et 4 millions d'EUR de frais de fonctionnement annuels au niveau de l'UE, plus 5 millions d'EUR de frais de fonctionnement annuels pour l'ensemble des États membres.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last Tuesday the justice minister tried to keep Parliament in the dark again when he told the House that the firearms program would cost $113 million next year.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, mardi dernier, le ministre de la Justice a encore une fois tenté de laisser le Parlement dans l'ignorance en déclarant à la Chambre que, l'an prochain, le programme de contrôle des armes à feu coûterait 113 millions de dollars.


Back in 1995 the Liberals promised Parliament that the entire program would cost $85 million to fully implement and that all but $2.2 million would be recovered through user fees in the first five years of the operation.

En 1995, les libéraux ont promis au Parlement que le programme dans son ensemble coûterait 85 millions à mettre en oeuvre et qu'à l'exception de 2,2 millions, la totalité de la somme serait recouvrée en cinq ans grâce aux droits perçus.


We were in a position where we had a program.By the way, in last year's report on plans and priorities, we had estimated this would cost $113 million.

Nous étions dans une situation où nous avions un programme.D'ailleurs, dans le rapport de l'année dernière sur les plans et les priorités, nous avions évalué ce coût à 113 millions de dollars.


According to this minister, she has actually saved us $8 million because there was some wild and orchestrated speculation this past summer that the program would cost $23 million.

D'après elle, elle nous a fait épargner 8 millions de dollars puisque, selon une folle conjecture orchestrée qui a circulé l'été dernier, le programme allait coûter 23 millions de dollars.


At the outset the minister clearly and specifically stated that without donations the program would cost $6 million.

La ministre a dit très clairement au départ que, compte non tenu des dons, le programme coûterait 6 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program would cost $113 million' ->

Date index: 2025-02-07
w