Considers it important, in the dialogue with citizens and retailers, to focus advertising on regional and seasonal products, and to use consumer information, in particular mandatory labelling regarding the production method of products, as an aid to consumer decisions;
considère que, dans le cadre du dialogue avec les citoyens et le commerce de détail, il importe d'assurer la promotion des produits régionaux et saisonniers en priorité, et d'envisager, pour aider les consommateurs dans leur choix, de les informer par un étiquetage obligatoire sur le mode de production des produits;