Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processing sector were $52 billion » (Anglais → Français) :

Commitments in 2002 were divided equally between the environment and transport sectors, increasing the total commitments for the period 2000-2002 to EUR 3.2 billion.

Les engagements pour 2002 ont été équitablement répartis entre les secteurs de l'environnement et des transports, faisant passer le total des engagements pour la période 2000-2002 à 3,2 milliards d'euros.


* The amounts committed in 2001 were divided fairly equally between the environmental and transport sectors: 52% of the 2001 budget were allocated to environmental projects, and 48% for the transport sector.

* Les montants engagés en 2001 se répartissent assez également entre les projets d'environnement et de transport. En effet, 52 % du budget de 2001 ont été alloués à des projets environnementaux et 48 % à des projets dans le secteur des transports.


3. While the Sector Inquiry was launched amidst perception that consumers were not reaping the full benefits of liberalisation, it should be underlined from the outset that it was not the object of the inquiry to describe the progress made in the liberalisation process and the advantages resulting from it.

3. Si l'enquête sectorielle a été lancée alors qu'il apparaissait que les consommateurs ne semblaient pas tirer profit de tous les avantages de la libéralisation, il convient de souligner d'emblée que l'enquête n'avait pas pour objet de décrire les progrès de la libéralisation ni les bénéfices qui en résultent.


What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


Of the EUR 3.2 billion of development funds that the EU spent in the 5-year period 2008-2012 on the health sector in partner countries, EUR 1.5 billion were spent on maternal, new-born, and child-health calculated by a methodology agreed by the G8.

Sur les 3,2 milliards d'euros dépensés par l'UE pour le développement de 2008 à 2012 dans le secteur de la santé des pays partenaires, 1,5 milliard a été consacré à la santé maternelle, néonatale et infantile, ce montant ayant été calculé selon une méthode approuvée par le G8.


The process conditions were the same for all participants. In their opinion, the reason why only one binding offer was submitted had more to do with the dramatic deterioration of the economic situation in the European aviation sector during the privatisation process, the fact that Air France/KLM and British Airways were involved in other transactions and, for bidders other than Lufthansa, the high cost of switching to another alliance.

Selon l’Autriche, la raison pour laquelle seule une offre ferme a été soumise est davantage à rechercher dans l’aggravation dramatique de la situation économique du secteur de l’aviation en Europe qui a eu lieu pendant la procédure de privatisation, dans la participation d’Air France/KLM et de Britisch Airways à d’autres opérations et dans le coût élevé que représente un changement d’alliance pour les candidats autres que Lufthansa.


To this end, an evaluation and consultation process was launched: two studies were carried out on the socioeconomic and on the environmental impact on the cotton sector in the Community of the future cotton support scheme and specific seminars and an Internet consultation were organised with stakeholders.

À cette fin, un processus d’évaluation et de consultation a été lancé: deux études ont porté sur les effets socioéconomiques et environnementaux du futur régime d’aide au coton sur le secteur du coton dans la Communauté, et des séminaires et une consultation par internet ont été organisés avec les parties intéressées.


[45] At the 1998 European Council meeting in Cardiff several other sectors were asked to develop integration strategies, including indicators (transport, energy, agriculture), with a view to help solve the climate change problem and advance environmental concerns in the Agenda 2000 process. This process has subsequently been extended to other sectors.

[45] Au Conseil européen de Cardiff, en 1998, il a été demandé à plusieurs secteurs d'élaborer des stratégies d'intégration, ainsi que des indicateurs (transports, énergie, agriculture), afin de contribuer à résoudre le problème du changement climatique et à faire avancer les préoccupations écologiques dans le cadre de l'Agenda 2000. Ce processus a ensuite été étendu à d'autres secteurs.


In 1999, the overall turnover of the EU15 eco-industry sector was EUR 183 billion (a figure corresponding to 2.3% of EU GDP) and some 1.6 million people were directly employed in this sector (1% of total employment) [5]. [6]

En 1999, le chiffre d'affaires global de l'éco-industrie communautaire (UE-15) s'élevait à 183 milliards d'euros (ce qui représente 2,3% du PIB de l'UE), et ce secteur employait directement 1,6 million de personnes (1% du total des emplois) [5] [6].


* The amounts committed in 2001 were divided fairly equally between the environmental and transport sectors: 52% of the 2001 budget were allocated to environmental projects, and 48% for the transport sector.

* Les montants engagés en 2001 se répartissent assez également entre les projets d'environnement et de transport. En effet, 52 % du budget de 2001 ont été alloués à des projets environnementaux et 48 % à des projets dans le secteur des transports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processing sector were $52 billion' ->

Date index: 2023-06-21
w