Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processes and how we could move them " (Engels → Frans) :

Could the member comment on how we could move to a more broadly based estimation of the ability of the provinces to generate revenue and stay out of the trap that a dependency program could create?

La députée pourrait-elle faire quelques remarques à ce sujet? Comment pouvons-nous passer à une base plus large pour calculer la capacité des provinces de générer des recettes et éviter la dépendance que ce genre de programme pourrait créer?


Our organization has taken the position, should we just be looking at raising the liability insurance to offset any risk or should we look at the process and how we could maybe implement some safety regulations that would help in the movement of? We know we can't slow down the trains on the class I's. The product is moving through.

Notre organisation a pris position: devrions-nous seulement envisager d'augmenter l'assurance responsabilité civile afin de contrecarrer tout risque, ou devrions-nous examiner le processus et la façon dont nous pourrions peut-être mettre en oeuvre certains règlements en matière de sécurité qui aideraient le mouvement?


However, it is also be an opportunity to look at how we could move forward, how we could encourage tourism to a park that has a lot of benefits, not only to my riding and my hon. colleague's riding, but to the whole country's economy.

Quoi qu'il en soit, c'est également une occasion de trouver le moyen d'aller de l'avant, d'encourager le tourisme dans un parc qui présente de nombreux avantages, non seulement pour ma circonscription et celle de mon collègue, mais aussi pour l'économie du pays tout entier.


Over the past ten years, the Commission has developed several multilingual initiatives ( Citizens First , Dialogue with Citizens, Your Europe - Citizens and the Citizens Signpost Service) to help citizens understand how European legislation affects them, what their rights are when they move to another country and how they can exercise their rights in practice.[37]

Ces dix dernières années, la Commission a lancé plusieurs initiatives multilingues ( Citoyens d’Europe , Dialogue avec les citoyens, L’Europe est à vous - Citoyens et le Service d’orientation pour les citoyens) qui doivent aider les citoyens à savoir en quoi la législation européenne les concerne, quels sont leurs droits lorsqu’ils s’installent dans un autre pays et de quelle manière ils peuvent exercer leurs droits dans la pratique[37].


The Commission is also in the process of examining how it can move towards the respect of accrual accounting principles, which involves changes both to the accounting rules and to the computerised system.

La Commission examine en outre actuellement de quelle manière elle peut commencer à mettre en oeuvre les principes de la comptabilité d'exercice, qui implique des changements à la fois au niveau des règles comptables et du système informatique.


Methods to restrict the processing of personal data could include, inter alia, moving the selected data to another processing system, for example for archiving purposes, or making the selected data unavailable.

Les méthodes visant à limiter le traitement de données à caractère personnel pourraient consister, entre autres, à déplacer les données sélectionnées vers un autre système de traitement, par exemple à des fins archivistiques, ou à rendre les données sélectionnées inaccessibles.


Methods by which to restrict the processing of personal data could include, inter alia, temporarily moving the selected data to another processing system, making the selected personal data unavailable to users, or temporarily removing published data from a website.

Les méthodes visant à limiter le traitement de données à caractère personnel pourraient consister, entre autres, à déplacer temporairement les données sélectionnées vers un autre système de traitement, à rendre les données à caractère personnel sélectionnées inaccessibles aux utilisateurs, ou à retirer temporairement les données publiées d'un site internet.


We could look at how we could improve, perhaps somewhat along the lines the Fryer group recommended, negotiation processes and how we could move them along.

Nous examinerions la façon dont nous pouvons améliorer, dans le sens des recommandations du groupe Fryer, les processus de négociation et comment les faire progresser.


The implementation of the Strategy is now at its mid point. It is time to evaluate the progress achieved since 2002 and update the Strategy, to reflect new analysis of how this fast-moving sector could contribute to EU policies[4].

La mise en œuvre de la stratégie étant arrivée à mi-parcours, il est temps d'évaluer les progrès accomplis depuis 2002 et de réactualiser la stratégie, afin de tenir compte de la nouvelle analyse qui est faite de la contribution que ce secteur en évolution rapide pourrait apporter aux diverses politiques menées par l'UE[4].


Since the fall, we have had regular meetings with them to see how we could move things forward at different levels, in efforts to implement positive measures.

D'ailleurs, depuis l'automne, on a des rencontres régulières avec cette équipe pour essayer de voir comment on peut faire avancer les choses à différents niveaux sur toute la question de la mise en œuvre des mesures positives).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processes and how we could move them' ->

Date index: 2024-09-19
w