Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "process when there is arguably little chance " (Engels → Frans) :

I would like him to comment on why we should put those people through the process when there is arguably little chance of success of the application on behalf of the offender and huge emotional costs for the families of the victims yet again.

J'aimerais que le député me dise pourquoi nous devrions faire subir aux familles des victimes un pareil traitement, c'est-à-dire leur imposer une très dure épreuve sur le plan émotif, tandis que le délinquant a peu de chances de voir sa demande acceptée.


25. Notes the progress made by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa liberalisation roadmap; calls on the authorities to make further efforts and to prove their commitment to implementing the recommendations, including by adopting the four outstanding pieces of legislation; urges the Commission to make the utmost effort to accelerate the visa liberalisation process for Kosovo as the last country in the region with visa obligations; expresses strong concern about the recent upsurge in the number of citizens leaving Kosovo for EU countries, including Roma, Ashkali and Albanians; calls on the Pristina authorities to take eff ...[+++]

25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la récente augmentation du nombre de citoyens quittant le Kosovo pour ...[+++]


25. Notes the progress made by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa liberalisation roadmap; calls on the authorities to make further efforts and to prove their commitment to implementing the recommendations, including by adopting the four outstanding pieces of legislation; urges the Commission to make the utmost effort to accelerate the visa liberalisation process for Kosovo as the last country in the region with visa obligations; expresses strong concern about the recent upsurge in the number of citizens leaving Kosovo for EU countries, including Roma, Ashkali and Albanians; calls on the Pristina authorities to take eff ...[+++]

25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la récente augmentation du nombre de citoyens quittant le Kosovo pour ...[+++]


25. Notes the progress made by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa liberalisation roadmap; calls on the authorities to make further efforts and to prove their commitment to implementing the recommendations, including by adopting the four outstanding pieces of legislation; urges the Commission to make the utmost effort to accelerate the visa liberalisation process for Kosovo as the last country in the region with visa obligations; expresses strong concern about the recent upsurge in the number of citizens leaving Kosovo for EU countries, including Roma, Ashkali and Albanians; calls on the Pristina authorities to take eff ...[+++]

25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la récente augmentation du nombre de citoyens quittant le Kosovo pour ...[+++]


When there is a shortage of resource, as we have seen in recent years, and when we have demands from the market, especially the Japanese market, looking for product that requires little or no processing, the opportunity for the people working in that industry to obtain employment becomes less and less and the hours are fewer and fewer.

Lorsque les ressources sont insuffisantes, comme nous avons vu ces dernières années, et lorsque le marché, particulièrement le marché japonais, cherche un produit qui exige peu de transformation sinon aucune, cela veut dire que les travailleurs de l'industrie ont de moins en moins de chances de trouver de l'emploi et font de moins en moins d'heures.


The fact is that the outermost regions have little chance of competing on a level playing field when the economic activities developed there are burdened by considerable extra cost, arising from, inter alia, transport, the absence of economies of scale and external economies, small and fragmented markets and the scarcity of qualified labour.

Le fait est que les régions ultrapériphériques ont peu de chance de rivaliser avec leurs partenaires dans un contexte de concurrence équitable, lorsque leur activité économique est accablée par des surcoûts considérables découlant, entre autres, du transport, de l’absence d’économies d’échelle et d’économies externes, de l’existence de marchés fragmentés et de petite taille et de la rareté de la main-d’œuvre qualifiée.


Even if we were to disregard the current events, the reality is that when an illegal entrant arrives on Canadian soil and claims to be a refugee, there is very little chance that the individual will be removed, as I have already mentioned; remember the 27,000 deportees missing (1740) Unfortunately, this is especially true of serious criminals and terrorists because their removal frequently means they would be required to face justice in their homeland.

Même si nous devions faire abstraction des événements actuels, il n'en demeure pas moins que lorsqu'un immigrant illégal arrive en sol canadien et revendique le statut de réfugié, il y a très peu de chance qu'il soit renvoyé, comme je l'ai déjà indiqué. Il suffit de se rappeler les 27 000 que nous voulons expulser mais que nous n'arrivons pas à retrouver (1740) Malheureusement, c'est particulièrement vrai des grands criminels et des terroristes parce que leur renvoi signifie fréquemment qu'ils devraient faire face à la justice dans leur pays d'origine.


There is clearly little chance of dissolved parties and imprisoned opposition leaders being able to participate when, furthermore, they have nowhere to express themselves because the press is either overseen by the government or simply does not exist.

Bien sûr, les partis dissous ou les leaders de l’opposition emprisonnés peuvent difficilement prendre part à ces élections, en plus du fait qu’ils n’auraient pas pu s’exprimer dans la presse puisque celle-ci est soit gouvernementale soit simplement inexistante.


Why did it wait until there were only 16 days left in the process when nobody else had a chance to put a proposal on the table?

Pourquoi a-t-il attendu qu'il ne reste que 16 jours et que personne d'autre n'ait la possibilité de présenter une proposition pour annoncer cette intention?


I quite agree that if protection of the environment, and we are talking today about sustainable development strategy process, does not get into the contract, there is very little chance it will get much action.

J'admets que si la protection de l'environnement — et nous parlons aujourd'hui du processus relatif aux stratégies de développement durable — n'est pas intégrée aux termes de son contrat, il y a très peu de chance de voir le dossier évoluer selon nos attentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process when there is arguably little chance' ->

Date index: 2025-09-20
w