Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "process remain truly " (Engels → Frans) :

The Committee believes that only by bolstering the effectiveness and accountability of its ratification process can Canada truly claim to remain a leader in the human rights field.

Le Comité est convaincu que ce n’est qu’en renforçant l’efficacité de son processus de ratification et en insistant sur l’obligation d’en rendre compte que le Canada pourra vraiment prétendre rester un chef de file dans le domaine des droits de la personne.


11. Welcomes the Commission’s decision to increase humanitarian assistance to Iraq; remains convinced, however, that the EU can and should do more to promote and support a truly democratic and inclusive process in Iraq;

11. salue la décision de la Commission d'accroître son aide humanitaire à destination de l'Iraq; reste toutefois convaincu que l'Union peut et devrait en faire davantage pour promouvoir et soutenir un processus véritablement démocratique et inclusif en Iraq;


62. Takes note of plans for new road infrastructure to improve connections between Pristina and bordering countries; notes that procurement practices in Kosovo remain inadequate, and underlines the need to ensure that procurement processes for such large projects are truly open, competitive and transparent; further notes that such infrastructure projects should be undertaken in accordance with the criteria set out in the current International Monetar ...[+++]

62. prend note des projets de nouvelles infrastructures routières destinées à améliorer les connexions entre Pristina et les pays voisins; fait observer que les pratiques en matière de marchés publics au Kosovo restent inadéquates, et souligne la nécessité de veiller à ce que les procédures en matière de marchés publics pour des projets d'une telle envergure soient véritablement ouvertes, concurrentielles et transparentes; fait également observer que de tels projets d'infrastructures devraient être entrepris conformément aux critères établis dans le programme actuel du FMI; souligne qu'il est essentiel de développer les transports pub ...[+++]


59. Takes note of plans for new road infrastructure to improve connections between Pristina and bordering countries; notes that procurement practices in Kosovo remain inadequate, and underlines the need to ensure that procurement processes for such large projects are truly open, competitive and transparent; further notes that such infrastructure projects should be undertaken in accordance with the criteria set out in the current International Monetar ...[+++]

59. prend note des projets de nouvelles infrastructures routières destinées à améliorer les connexions entre Pristina et les pays voisins; fait observer que les pratiques en matière de marchés publics au Kosovo restent inadéquates, et souligne la nécessité de veiller à ce que les procédures en matière de marchés publics pour des projets d'une telle envergure soient véritablement ouvertes, concurrentielles et transparentes; fait également observer que de tels projets d'infrastructures devraient être entrepris conformément aux critères établis dans le programme actuel du FMI; souligne qu'il est essentiel de développer les transports pub ...[+++]


66. Hopes that under the leadership of Prime Minister Hailemariam Desalegn, appointed on 21 September 2012, Ethiopia will engage in a process of genuine democratic transition in order to realise its strong democratic potential, putting an end to interference with religious freedom and civil society freedoms; calls on the European External Action Service, the EUSR for the Horn of Africa and the EUSR for Human Rights to engage with Ethiopia on human rights as a matter of priority so that it can seize the opportunity of the ongoing political transition to institute a truly democrati ...[+++]

66. espère que, sous la direction du Premier ministre, Hailemariam Desalegn, désigné le 21 septembre 2012, l'Éthiopie va s'engager dans un processus de véritable transition démocratique afin de réaliser un fort potentiel démocratique, en mettant un terme aux empiètements sur la liberté de religion et les libertés de la société civile; invite le SEAE, le RSUE pour la Corne de l'Afrique et le RSUE pour les droits de l'homme à engager en priorité avec l'Éthiopie un dialogue sur les droits de l'homme, de façon à saisir l'occasion de la t ...[+++]


Ten years later, although the fundamental principles and values underlying the Barcelona Process remain truly valid, a certain number of regional and international parameters have changed, be it the 2004 enlargement of the EU and its new neighbourhood in the East, the candidate-member status of Turkey, the fallback into violence in the Middle East, the Iraq crisis, or the wide-ranging outbreak of terrorism and its impact on societies. The Barcelona Declaration remains still valid in its essence, but its implementation definitely needs to be adjusted and enhanced in order to enable the EMP to face present challenges and to adapt to a modi ...[+++]

Dix ans plus tard, bien que les principes et les valeurs fondamentaux qui sous-tendent le processus de Barcelone restent véritablement d'actualité, un certain nombre de paramètres régionaux ont changé, qu'il s'agisse de l'élargissement de l'UE en 2004 et de son nouveau voisinage à l'Est, du statut de la Turquie en tant que pays candidat, du retour de la violence au Proche-Orient, de la crise en Irak, ou de la flambée généralisée du terrorisme et de ses conséquences sur les populations. Même si, dans son essence, la Déclaration de Barc ...[+++]


It remains to truly launch the historic process that will enable us to achieve a collective and dignified existence.

Reste à créer, à démarrer concrètement le processus historique qui nous fera exister collectivement et dignement.


Both the Florence Conference and the consultation process have shown that much remains to be done to provide rightholders and users with a truly Single Market as regards copyright and related rights.

La conférence de Florence et le processus de consultation ont montré que beaucoup reste à faire pour fournir aux détenteurs des droits d'auteurs et aux utilisateurs un Marché véritablement unique en la matière.


The Association's object is to help its members remain truly competitive internationally on the specialized market for marine paints, which entails stocking marine paints manufactured by the same process at the largest possible number of ports.

Le but de l'Association est d'aider ses membres à conserver une véritable compétitivité internationale sur le marché spécialisé des peintures de marine, ce qui impose le stockage de peintures de marine fabriquées selon le même processus dans le plus grand nombre possible de ports.


Even with all of this a lot of work remains in order to have a truly comprehensive plan which will include mitigation, prevention, response and rehabilitation planning and processes.

Même avec tout cela, il reste beaucoup de travail à faire pour avoir un plan vraiment complet qui comprendra la planification et les méthodes d’’atténuation, de prévention, d’intervention et de réhabilitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process remain truly' ->

Date index: 2023-07-18
w