J. whereas, despite some steps already taken, there is a need to create a truly common energy policy with regard to internal market regulation, though not with regard to the energy mix, which remains the prerogative of Member States, as well as external aspects, that takes into account the political and economic interests of all Member States,
J. considérant que, malgré les actions déjà engagées, il demeure indispensable de créer, pour réglementer le marché intérieur, sauf pour la répartition des diverses formes d'énergie, qui relève de la compétence des États membres, et vis-à-vis des aspects extérieurs, une véritable politique commune de l'énergie tenant compte des intérêts économiques et politiques de l'ensemble des États membres,