Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "process is really just begun " (Engels → Frans) :

In the southern Gulf Islands, we've just begun the dialogue with the first nations there; that process is really just begun.

Dans les îles du sud du Golfe, nous venons d'ouvrir un dialogue avec les Premières nations; cela vient à peine de commencer.


But we have to go back to that very important point: the second phase of the campaign has really just begun over the last 36 to 48 hours, and because of some bad weather, it hasn't been fully implemented.

Il vous faut cependant revenir à un point très important: la deuxième phase de la campagne vient juste de commencer il y a 36 ou 48 heures et en raison de la météo défavorable, elle n'a pas été pleinement mise en pratique.


– (MT) Madam President, first of all, I would like to draw this Chamber’s attention to the fact that an important vote is currently under way within the Committee on Economic and Monetary Affairs, and therefore I have to excuse many of the Members who are not going to be present here as we are running late and the voting process has only just begun.

– (MT) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de signaler à cette Assemblée qu’un vote important a lieu actuellement en commission des affaires économiques et monétaires et qu’il me faut, par conséquent, excuser un grand nombre des députés qui ne seront pas présents ici parce que nous sommes en retard et que la procédure de vote vient juste de commencer.


With Parliament’s final decision, the legislative process is really just starting, so we are already looking ahead.

Avec la décision finale du Parlement, le processus législatif ne fait réellement que commencer, aussi nos regards se tournent-ils désormais vers l'avenir.


With Parliament’s final decision, the legislative process is really just starting, so we are already looking ahead.

Avec la décision finale du Parlement, le processus législatif ne fait réellement que commencer, aussi nos regards se tournent-ils désormais vers l'avenir.


The events of recent days have undermined a fragile process that has just begun with the meeting of President Abbas and Prime Minister Olmert in Amman.

Les événements de ces derniers jours ont sapé un processus fragile qui venait de se mettre en place avec l’entretien qui a eu lieu à Amman entre le président Abbas et le Premier ministre Olmert.


The democratic process which has just begun, and which the EU hopes will deepen, constitutes an essential prerequisite for a lasting peace and for the development of the country in a context of political stability, guaranteeing the free exercise of civic rights and fundamental freedoms.

Le processus démocratique qui vient de commencer et que l'UE souhaite voir s'approfondir, constitue un préalable essentiel à une paix durable et au développement du pays dans un contexte de stabilité politique qui garantisse le libre exercice des droits civiques et des libertés fondamentales.


You know that the discussion process and the decision-making process on these issues have only just begun.

Vous savez en effet que les processus de prise de position et de prise de décision sur ces questions viennent tout juste de commencer.


But the democratic process that has just begun must continue uninterrupted.

Mais le processus démocratique qui vient de s'enclencher doit se poursuivre sans interruption.


However, the process has only just begun, and the austerity programme has also had negative effects.

Toutefois ce processus ne fait que commencer et la politique austère a également eu des conséquences négatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process is really just begun' ->

Date index: 2021-05-26
w