Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "process and therefore went beyond " (Engels → Frans) :

115. Is convinced that a lasting solution to the crisis in Syria can only be achieved through a political process; supports, therefore, all efforts to implement Geneva II and the efforts of High Representative / Vice-President Ashton, Member States and UN Special Envoy Lakhdar Brahimi aimed at achieving progress in the Geneva II process and on the UN Security Council; stresses the importance of involving all key actors, in the region and beyond, in these efforts;

115. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne peut passer que par un processus politique; soutient dès lors tous les efforts déployés pour organiser la conférence dite «Genève II» et les efforts de la haute représentante/vice-présidente, M Ashton, des États membres et de l'envoyé spécial des Nations unies, Lakhdar Brahimi, pour faire progresser le processus de la conférence Genève II et la situation au sein du Conseil de sécurité des Nations unies; souligne l'importance d'associer à ces efforts tous les acteurs clés de la région et au-delà;


115. Is convinced that a lasting solution to the crisis in Syria can only be achieved through a political process; supports, therefore, all efforts to implement Geneva II and the efforts of High Representative/Vice-President Ashton, Member States and UN Special Envoy Lakhdar Brahimi aimed at achieving progress in the Geneva II process and on the UN Security Council; stresses the importance of involving all key actors, in the region and beyond, in these efforts;

115. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne peut passer que par un processus politique; soutient dès lors tous les efforts déployés pour organiser la conférence dite "Genève II" et les efforts de la haute représentante/vice-présidente, M Ashton, des États membres et de l'envoyé spécial des Nations unies, Lakhdar Brahimi, pour faire progresser le processus de la conférence Genève II et la situation au sein du Conseil de sécurité des Nations unies; souligne l'importance d'associer à ces efforts tous les acteurs clés de la région et au-delà;


The General Court went beyond what is prescribed by the relevant case-law, requiring of the economic operator a degree of diligence that is not possible in practice, given that the requirement that an application for aid be made before work commences is a Community rule which was introduced at exactly the same time as the facts of the case and, therefore, the undertaking could not have been aware of it at the time at which it made its decision.

Les griefs ont pour point de départ les spécificités de l'affaire en ce qui concerne l'application du droit dans le temps, que l'arrêt attaqué a négligées. Le Tribunal n'aurait pas respecté les exigences de la jurisprudence en la matière, en exigeant de l'opérateur économique un niveau de diligence impossible à atteindre concrètement, dans la mesure où la condition d'antériorité de la demande par rapport au commencement des travaux constitue un critère communautaire qui a été introduit concomitamment aux faits de la cause et qui ne pouvait dès lors être connu au moment de la for ...[+++]


I therefore believe that the gleam in the father’s eye, in this case, went beyond the WTO; I see the coalition as an expression of the larger emerging countries’ desire to make their mark in international debates. They did not manage in the UN in the debate on Iraq but at Cancún, on trade, they were able to do so.

Le père politique du G21 avait donc probablement des horizons plus vastes que ceux de l’Organisation mondiale du commerce. Il y a eu, je crois, dans cette coalition, l’expression de la volonté des grands pays émergents de s’affirmer davantage dans les débats internationaux.


3. Where pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 the originating products are obtained in two or more of the States referred to in those provisions or in the Community, they shall be considered as originating products of the State or the Community according to where the last working or processing took place, provided that that working or processing went beyond that referred to in Article 8.

3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des États visés dans ces dispositions ou dans la Communauté, ils sont considérés comme produits originaires de l'État ou de la Communauté où la dernière ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou cette transformation aille au-delà de celles visées à l'article 8.


France firmly challenges the argument put forward by third parties that the process of putting up for sale was not transparent and notes that, in the present case, the State itself went beyond its legal and statutory obligations, substantial and restrictive as they were, provided for in the event of transfer of public shareholdings.

La France conteste fermement l’argument avancé par les tiers, selon lequel le processus de mise en vente n’aurait pas été transparent et rappelle que, dans le cas d’espèce, l’État est même allé au-delà de ses obligations légales et réglementaires, déjà fortes et contraignantes, prévues en cas de cession de participations publiques.


So we have solved problems that went beyond what is normally dealt with in the discharge process and this is what we can congratulate each other on tonight.

Nous avons donc résolu des problèmes dépassant ce qui est normalement traité dans le cadre du processus de décharge et c'est de cela que nous pouvons nous féliciter l'un l'autre ce soir.


So we have solved problems that went beyond what is normally dealt with in the discharge process and this is what we can congratulate each other on tonight.

Nous avons donc résolu des problèmes dépassant ce qui est normalement traité dans le cadre du processus de décharge et c'est de cela que nous pouvons nous féliciter l'un l'autre ce soir.


Developing and consolidating democracy is also the Community's general policy objective in its co-operation with developing countries and goes therefore far beyond the enlargement process.

Développer et consolider la démocratie est également l'objectif général poursuivi par la Communauté dans sa coopération avec les pays en voie de développement et dépasse donc le processus d'élargissement.


3. Where pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 the originating products are obtained in two or more of the States referred to in those provisions or in the Community, they shall be considered as originating products of the State or the Community according to where the last working or processing took place, provided that that working or processing went beyond that referred to in Article 8.

3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des États visés dans ces dispositions ou dans la Communauté, ils sont considérés comme produits originaires de l'État ou de la Communauté où la dernière ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou transformation aille au-delà de celles visées à l'article 8.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process and therefore went beyond' ->

Date index: 2024-01-27
w