Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
41
42
But the Committee never acted on that matter.

Traduction de «procedures would never » (Anglais → Français) :

The same members in this House who want to certify unions with 35% with all sorts of arbitrary procedures would never ever agree to such procedures in their own ridings.

Ces députés qui veulent qu'on puisse accréditer des syndicats avec un appui de 35 p. 100 et toutes sortes de conditions arbitraires n'accepteraient jamais que de telles procédures soient appliquées dans leur propre circonscription.


His suggestion was what amounted to perhaps a memorandum of understanding or an agreement, however we want to describe it, between the federal government and the provincial stakeholders that there be an undertaking that the Government of Canada would never invoke this clause, would never request that this procedure take place and would never vote for it until after it had consulted with the various provinces, such as Newfoundland and Labrador, Quebec, Nova Scotia and Nunavut.

M. McCurdy a ni plus ni moins suggéré un protocole d'entente ou un accord entre le gouvernement fédéral et les intervenants provinciaux. Selon cette entente ou cet accord, peu importe l'étiquette qu'on lui donne, le gouvernement du Canada n'invoquerait jamais cette clause, ne demanderait jamais que cette procédure soit mise en oeuvre et ne voterait jamais en faveur de celle-ci avant d'avoir consulté les provinces et les territoires concernés, notamment Terre-Neuve-et-Labrador, le Québec, la Nouvelle-Écosse et le Nunavut.


[41] In July 1960, the Prime Minister expressed the hope that the Special Committee on Procedure would consider removing closure from the rules, [42] but the Committee never acted on that matter.

[41] En juillet 1960, le premier ministre a exprimé l’espoir que le comité spécial de la procédure envisagerait la suppression de la clôture, [42] mais le comité n’a pas donné suite à ce voeu.


I would argue that if the subcommittee of the Standing Committee on Procedure and House Affairs was not aware and, in fact, has not advised the member, the member would never have picked this bill, simply because there is no process by which a member can actually introduce a ways and means motion to be able to deal with the bill.

Je soutiens que si le sous-comité du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre n'était pas au courant et que, en fait, il n'avait pas avisé la députée, cette dernière n'aurait jamais choisi ce projet de loi, simplement parce qu'il n'y a pas de processus permettant à un député de présenter une motion de voies et moyens pour qu'il soit possible de l'étudier.


SMS, from what we've seen so far, has worked very well. It has led to changes in procedures that would never have happened, unless the pilots or the engineers or whoever works around the aircraft, came forward and identified this potential problem or this error that continuously happens.

Il a entraîné des changements de procédure qui n'auraient jamais été apportés, sauf si les pilotes ou les ingénieurs, ou d'autres personnes qui travaillent sur les aéronefs, avaient identifié un problème potentiel ou une erreur récurrents.


That tragedy would never have happened if the EU’s framework decision on procedural rights and criminal proceedings for people charged in other Member States had already been in force.

Cette tragédie ne se serait jamais produite si la décision-cadre de l’Union européenne sur les droits de la procédure et les procédures pénales des personnes mises en examen dans d’autres États membres avait été en vigueur à cette date.


We would never have been able to imagine these rapid procedures without high priority being given to information society.

Nous n'aurions jamais pu espérer de tels développements rapides sans accorder une haute priorité à la société de l'information.


We would never have been able to imagine these rapid procedures without high priority being given to information society.

Nous n'aurions jamais pu espérer de tels développements rapides sans accorder une haute priorité à la société de l'information.


The legal institutions have their own procedures, and we are fine-tuning this European procedural law, this European area, but it is clear that we must proceed with great caution and not draw up a list of offences, for we would never finish adding to it, and any list of offences will clearly never be comprehensive.

Les instituts juridiques possèdent leur façon de procéder et nous nous attelons à perfectionner ce droit de procédure européen, cet espace européen, mais nous devons évidemment faire preuve de sagesse et ne pas dresser de liste de délits parce que nous pourrions sans cesse en ajouter d'autres. Toute liste de délits est par définition toujours incomplète.


For example, by virtue of what is known as the prior consultation procedure, certain third-country nationals who wanted to enter an EU country, a Schengen country, would not be able to do so because a country, whose identity we would never know and which would not necessarily be the country of destination, had vetoed that person, for reasons we would never know and that would never have to be justified.

C'est ainsi par exemple qu'en vertu de la procédure dite de consultation préalable, certains ressortissants de pays tiers qui veulent venir dans un des pays de l'Union, de l'espace Schengen, ne pourront pas y avoir accès parce qu'un pays, dont nous ne connaîtrons jamais l'identité, et qui n'est pas nécessairement le pays de destination, aura émis un veto contre cette personne, pour des raisons que nous ne connaîtrons jamais et qui ne devront jamais être justifiées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures would never' ->

Date index: 2021-02-26
w