Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems until then " (Engels → Frans) :

It's very difficult if you are asking government to wait until there's a problem to then request the set of regulations from your company based on that problem, as opposed to looking at all the changes and maybe being able to pre-empt something that isn't in the best interests of Canadians.

C'est très difficile si vous demandez au gouvernement d'attendre qu'il y ait un problème pour ensuite demander les règlements de votre compagnie qui portent sur ce problème, plutôt que d'examiner tous les changements et peut-être pouvoir éliminer quelque chose qui n'est pas dans les meilleurs intérêts des Canadiens.


As we all know, it takes eighteen months to two years to achieve and then apply an agreement; until then, therefore, let us apply the bilateral agreement which has existed with Greece since 2002, as other countries in the south have done to resolve the problem.

Comme nous le savons tous, il faut de dix-huit mois à deux ans pour conclure et ensuite appliquer un accord. Par conséquent, appliquons provisoirement l’accord bilatéral précédemment signé avec la Grèce en 2002, comme d’autres pays dans le sud l’ont fait pour résoudre le problème.


It was not until 1955 that the University of Toronto shut down its art room where, until then, students had to prove they were free of mental problems before reading controversial books like Ulysses.

Ce n'est qu'en 1955 que l'Université de Toronto ferma une salle spéciale où, jusqu'à cette date, les étudiants devaient prouver qu'ils n'avaient aucun problème mental avant de pouvoir lire des œuvres controversées comme Ulysse.


The EU’s expansion to include Spain and Portugal in 1986 created new demands on existing fisheries arrangements as a result of the following factors: a doubling of the total number of EU fishermen; a 75% increase in overall fishing capacity; a 45% rise in production for human consumption; and a similar increase in fish consumption in the enlarged Community ([24]) During this period, the EU, which needed to find fishing grounds outside its own waters for Spain and Portugal , argued that NAFO measures were unnecessarily conservative and ignored its socio‑economic problems. Until then, Spain ’s traditional cod f ...[+++]

L’expansion de l’UE qui lui a ajouté l’Espagne et le Portugal en 1986 a exercé de nouvelles pressions sur les ententes existantes en matière de pêche, et ce, en raison des facteurs suivants : le nombre de pêcheurs avait doublé dans l’UE; la capacité globale de la pêche avait augmenté de 75 p. 100; la production pour la consommation humaine avait enregistré une hausse de 45 p. 100; et la consommation de poisson dans la Communauté élargie s’était accrue d’autant([24]).


Until then, the statue had stood there for decades without causing any problems, and if our neighbouring country had not initiated acts of provocation near the monument, it would most likely still occupy the same place now.

Jusqu’alors, la statue s’était dressée là pendant des décennies sans causer le moindre problème et si notre voisin n’avait pas organisé des actes de provocation à proximité du monument, elle occuperait très probablement encore la même place aujourd’hui.


Until then, the statue had stood there for decades without causing any problems, and if our neighbouring country had not initiated acts of provocation near the monument, it would most likely still occupy the same place now.

Jusqu’alors, la statue s’était dressée là pendant des décennies sans causer le moindre problème et si notre voisin n’avait pas organisé des actes de provocation à proximité du monument, elle occuperait très probablement encore la même place aujourd’hui.


I hope to soon be able to report that these brave men have made it back safely and that we can determine the causes of this serious accident (1455) Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, considering that the four submarines have been experiencing a great many problems since they were bought, will the minister ensure that all necessary corrective measures will be taken before these four submarines are deemed to be operational, even if it means docking them until then?

J'espère être bientôt capable de dire que les braves hommes sont rentrés au port et que nous pourrons déterminer les causes de ce grave accident (1455) M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, considérant que les quatre sous-marins connaissent de très nombreux problèmes depuis leur achat, le ministre va-t-il s'assurer que tous les correctifs nécessaires seront apportés aux quatre sous-marins avant qu'ils ne soient considérés comme opérationnels, quitte à les retenir au quai d'ici là?


This date simply means that, until then, the criteria that the Commission presented will not change and that, were they to change at a later date, then this would be due to new information that had come to light showing that such and such a problem had occurred.

La date en question signifie simplement que, jusque là, les critères que la Commission a présentés ne changeront pas et que, s'ils devaient changer ultérieurement, alors ce serait en raison de la mise en évidence d'éléments nouveaux démontrant que telle ou telle dérive se serait produite.


Until then, the review of Agenda 2000 must confine itself to improving the arrangements for transfers and above all dealing with the problems of non-application caused by the requirement for state co-financing in the field of rural development.

En attendant, la révision de la l’Agenda 2000 doit se limiter à améliorer les modalités de transfert et, surtout, à venir à bout des problèmes de non application entraînés par l’exigence de cofinancement des États dans le cadre du développement rural.


If you wait until the problem arises then you are in the middle of a political discussion, but I think the steering committee has a very important role in the planning of the committee's work and it is certainly not the chair alone who decides that.

Toutefois, c'est au vice-président à décider, après avoir consulté le président, si cela peut poser un problème à la longue. Si vous attendez que le problème apparaisse, vous vous retrouverez au milieu d'une discussion politique, mais je pense que le comité directeur a un rôle très important à jouer dans la planification des travaux du comité, et ce n'est certainement pas au président seul à le décider.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems until then' ->

Date index: 2023-01-18
w