Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems such integration because » (Anglais → Français) :

While having the same thresholds/criteria facilitates consistency and good integration of EIA requirements and the IPPC licensing regime, many respondents reported problems of such integration because of national legislative factors.

Si prévoir les mêmes seuils et critères facilite la cohérence et la bonne intégration des exigences de l'EIE et du régime d'autorisations PRIP, plusieurs États membres font part des difficultés d'une telle intégration en raison de facteurs législatifs nationaux.


(a) To promote the social integration of women and men at risk of facing persistent poverty, for example because they have a disability or belong to a group experiencing particular integration problems such as those affecting immigrants.

(a) Promouvoir l'intégration sociale des femmes et des hommes exposés au risque de pauvreté persistante, par exemple parce qu'ils sont atteints d'un handicap ou qu'ils appartiennent à un groupe connaissant des problèmes spécifiques d'intégration comme ceux qui touchent les immigrants.


Failure to provide the resources necessary to ensure the successful integration of such migrants and their families will in the longer term exacerbate social problems which may lead to exclusion and related problems such as delinquency and criminality.

À défaut de prévoir des ressources suffisantes pour garantir une intégration réussie de ces immigrés et de leur famille, on assistera à long terme à une exacerbation des problèmes sociaux, qui pourraient eux-mêmes engendrer exclusion, délinquance et criminalité.


They have a very young population but demographic pressure and a lack of job prospects results in substantial out-migration (Azores, Madeira) and/or rising social tensions because of unemployment (Guadeloupe, Réunion) and the problems of integration (French Guyana).

Leur population est particulièrement jeune. Néanmoins, la pression démographique couplée à un manque de perspective professionnelle conduit à une forte émigration (Açores, Madère) et/ou à une augmentation des risques sociaux liés au chômage (Guadeloupe, Réunion) et aux problèmes d'intégration (Guyane).


When you are trying to address a problem such as terrorism — or even a problem such as crime, as occurred in the African-Canadian community — it is important to ensure that people's perceptions are also addressed, because this can have an important impact on how they view public institutions.

Quand on aborde un problème comme celui du terrorisme — ou même de la criminalité, comme on l'a fait dans la communauté afro-canadienne — il importe de veiller aux perceptions dans la collectivité considérée, car elles déterminent la façon dont ses membres vont considérer les institutions publiques.


Canadians serving a sentence of imprisonment abroad are faced with serious problems such as isolation, culture shock, language barriers and have no means to address the root of their problems because of the lack of programs available to foreign nationals.

Les Canadiens qui purgent une peine d'emprisonnement à l'étranger font face à de grandes difficultés comme l'isolement, le choc culturel, la barrière linguistique, et l'absence de moyens pour s'attaquer à la racine de leur problème, vu le manque de programmes offerts aux ressortissants étrangers.


This budget offered no solutions to the major problems confronting Canadians, serious and life-changing or even life-threatening problems such as a public health system still eroding away because of inaction on the Romanow report, or young people burdened by skyrocketing tuition fees and huge debt loads.

Ce budget n'offre aucune solution aux principaux problèmes auxquels sont confrontés les Canadiens, des problèmes sérieux et susceptibles de modifier, voire de menacer leur vie, notamment l'érosion continuelle du système de santé publique pour cause d'inertie après la publication du rapport Romanow, ou encore l'écrasement des jeunes gens sous le poids des frais de scolarité montant en flèche et sous leur énorme dette.


In this regard, it would have been essential to have a heated debate on the subject, because the widening of the seaway may cause major problems, such as environmental problems.

À cet égard, il aurait été essentiel d'avoir un débat serré sur le sujet, parce que l'élargissement de la voie maritime peut causer des problèmes majeurs, soit des problèmes environnementaux, d'abord.


* in the context of their 2003 NAPs/incl due for July 2003, Member States should report on policy measures and initiatives aiming at "promoting social integration of women and men at risk of facing persistent poverty, for instance because they (...) belong to a group experiencing particular integration problems such as those affecting immigrants", as endorsed by the Copenhagen European Council.

* dans le cadre de leur PAN/incl 2003 qui doit être soumis en 2003, les États membres sont invités à rendre compte des mesures et initiatives stratégiques visant à "favoriser l'intégration sociale des femmes et des hommes risquant, notamment en raison (...) de leur appartenance à un groupe social éprouvant des difficultés particulières d'insertion, de se trouver confrontés à des situations de pauvreté persistante", conformément aux textes adoptés par le Conseil européen de Copenhague.


About 14% of women report having had to cut down on their activities in the past two weeks because of illness and injury, while 3% report having experienced such restrictions because of emotional or mental health problems.

Près de 14% d'entre elles indiquent avoir dû réduire leurs activités au cours des deux dernières semaines pour cause de maladie ou de blessure, alors que 3% ont dû les réduire par suite de problèmes psychiques ou mentaux.


w