Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems every day and often help solve » (Anglais → Français) :

Health and Consumer Commissioner John Dalli said: "European Consumer Centres are helping citizens with practical cross border consumer problems every day and often help solve disputes quickly and easily.

M. John Dalli, commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Il ne se passe pas une journée sans que les centres européens des consommateurs aident des citoyens rencontrant des problèmes concrets dans leurs achats transfrontaliers et, souvent, leur intervention permet de résoudre rapidement et simplement les litiges.


There is a wealth of information and problem-solving networks at EU level and, indeed, around 700 000 people start their search for information on the EU’s websites every day.

On trouve une mine d’informations et de réseaux de résolution des problèmes au niveau de l’UE. D’ailleurs, chaque jour, quelque 700 000 personnes consultent en premier lieu des sites de l’UE pour y trouver des renseignements.


It is absolutely clear that no country can solve the problem of human trafficking on its own. Trafficking in human beings is going on in all countries in Europe and the human traffickers move their victims across national borders every day.

À l’évidence, aucun pays ne peut résoudre le problème seul, puisqu’il touche tous les pays d’Europe et que, tous les jours, les trafiquants font passer leurs victimes d’un pays à l’autre.


The situation in Somalia becomes more dramatic every day due to the consequences of international terrorism and also the problem of piracy and the human tragedy lived out by millions of people, particularly women and children, who suffer violence, face hunger every day and, all too often, are forced to escape across the desert in an attempt to seek shelter on European shores.

La situation en Somalie devient plus dramatique de jour en jour en raison des conséquences du terrorisme international et aussi du problème de la piraterie et de la tragédie humaine vécue par des millions de gens, surtout des femmes et des enfants, qui souffrent de la violence, qui sont confrontés à la faim au quotidien et qui, trop souvent, sont forcés de s’échapper dans le désert pour tenter de trouver plus tard un refuge sur les ...[+++]


DT. whereas the problem of climate change cannot be tackled without the large-scale involvement of the populace in all parts of the world, and whereas, therefore, one of the essential tasks will be to provide people, by every possible means, with the information they require in order to help solve problems and also to protect themselves when adaptation difficulties arise, as they inevitably will,

DT. considérant que le problème du changement climatique ne peut être résolu sans une large participation des populations de toutes les régions du monde et que, partant, l'une des tâches essentielles sera de faire parvenir à celles-ci, par tous les moyens possibles, l'information nécessaire afin de leur permettre de contribuer à la résolution des problèmes, mais aussi de se défendre le moment venu face aux inévitables difficultés d ...[+++]


I would hope that the leader would ask the minister to please undertake to solve that problem immediately by cutting through the impenetrable spaghetti bowl of acquisitions so that those officers are not placed at risk, as they are every day; and so that Canada's security is no longer placed at risk, as it is every day.

J'espère que le leader demandera au ministre de prendre des mesures pour résoudre immédiatement ce problème en tranchant le nœud gordien des services d'achats pour que ces agents ne soient pas mis en péril, comme ils le sont quotidiennement, et pour que la sécurité du Canada ne soit plus mise en péril, comme elle l'est tous les jours.


As long as we continue to add $100 billion to the debt of the nation and as long as we continue to spend $110 million every day, we are not solving the problem.

Tant que nous continuerons d'entretenir une dette nationale de cent milliards de dollars, tant que nous continuerons de dépenser cent millions de dollars par jour, nous ne réussirons pas à résoudre le problème.


In this connection, economic and technological assistance must be given to these countries so that they can help solve global environmental problems, especially when it is borne in mind that the developing countries are often responsible for only a small part of the problem and that the greater responsibilit ...[+++]

Dans ce sens, il est essentiel d'octroyer à ces pays une assistance aussi bien économique que technologique pour qu'ils puissent contribuer à régler les problèmes environnementaux globaux; c'est d'autant plus vrai que très souvent, les pays en développement ne sont responsables que d'une partie infime de ces problèmes et que la responsabilité la plus importante incombe ...[+++]


Health and Consumer Commissioner John Dalli said: “I welcome this initiative by the European Consumer Centres which shows concretely how they are helping citizens with practical problems every day across the EU.

M. John Dalli, commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, a déclaré: «Je salue cette initiative des Centres européens des consommateurs, qui montre concrètement de quelle manière ils aident chaque jour les citoyens à résoudre des problèmes pratiques dans toute l’UE.


We will do our best to help you to avoid having to experience this huge problem every day.

Nous allons faire le maximum pour vous aider à faire en sorte que cet énorme problème ne soit pas celui que vous viviez tous les jours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems every day and often help solve' ->

Date index: 2024-08-28
w