Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems created by firearms agree almost " (Engels → Frans) :

Generally speaking, those who deal with the problems created by firearms agree almost unanimously that control is a positive thing and that it must be maintained.

Généralement, ceux qui côtoient le problème des armes à feu considèrent presque à l'unanimité que le contrôle est une bonne chose et qu'il doit être conservé.


Saskatchewan cannot go to those farmers who have lost almost 70 per cent of their net income this year and to the 40 per cent of Saskatchewan people whose livelihoods are indirectly supported by agriculture in this province—and ask them for more tax dollars to fix a problem created by our federal government.

La Saskatchewan ne peut pas demander aux agriculteurs qui ont perdu près de 70 p. 100 de leur revenu net cette année et aux 40 p. 100 de résidents de la Saskatchewan dont le gagne-pain dépend indirectement de l'agriculture de la province, de payer davantage d'impôts pour résoudre un problème créé par le gouvernement fédéral.


However, in my conversations with members of delegations from countries less developed than Canada, I'm told repeatedly that civilian firearms are almost never a problem.

Toutefois, lorsque je dialogue avec des membres de délégations de pays moins développés que le Canada, ces derniers me répètent que les armes à feu détenues par des civils ne posent presque jamais de problèmes.


In fact it has diminished as an issue or problem over the years and almost every scientist and expert in British Columbia agrees with that.

De fait, si problème il y a, il a diminué au fil des ans, et presque tous les scientifiques et les spécialistes de la Colombie-Britannique sont de cet avis.


Included in today's revelations was the fact that last year when the National Directorate of Security complained about detainee inspections creating problems, the Conservative government agreed to limit them to once a month at the most and to give plenty of advance notice.

Selon ce que nous avons appris aujourd'hui, lorsque la Direction nationale de la sécurité s'est plainte, l'année dernière, des problèmes créés par les visites de suivi des prisonniers, le gouvernement conservateur a accepté d'en limiter la fréquence à une par mois tout au plus en s'engageant à annoncer les visites longtemps à l'avance.


The Committee of the Regions agrees with the Commission that "goldplating" is a serious problem that created new unnecessary burdens on businesses and citizens.

Le Comité des régions partage l'avis de la Commission selon lequel la surréglementation (gold-plating) représente un problème sérieux qui crée de nouvelles charges inutiles pour les entreprises et les citoyens.


As you have said, China fully understands the problems created for its own population by the greenhouse effect and has agreed to make its own effort, which will not be similar to that of the developed countries, but will be a reduction in the rate of increase of greenhouse gas emissions.

Comme vous l'avez indiqué, la Chine comprend tout à fait les problèmes que l'effet de serre pose pour sa propre population et elle a accepté de faire un effort, qui ne sera pas le même que celui des pays industrialisés, mais qui sera une réduction du taux d'accroissement des émissions de gaz à effet de serre.


13. At the meeting of 11 March with the rapporteurs of the specialised committees, it was decided that following the institutional problem created by the introduction in the Accession Treaty of annex XV and maximum annual appropriations agreed in Copenhagen for each of the categories of the financial perspective, EP could anticipate its calendar in exchange of increased figures for heading 3 ...[+++]

13. Au cours de la réunion du 11 mars avec les rapporteurs des commissions spécialisées, il a été décidé qu’en raison du problème institutionnel posé par l’incorporation de l’annexe XV dans le traité d’adhésion et les crédits annuels maximaux convenus à Copenhague pour chacune des rubriques des perspectives financières, le Parlement pouvait avancer son calendrier en contrepartie d’une révision à la hausse des chiffres de la rubrique 3.


21. Is willing to provide the EU institutions with the necessary means for 2005 to address the needs created by enlargement; restores, therefore, a significant part of the appropriations cut by the Council in its second reading and agrees to create almost all posts requested by the Institutions in their estimates for 2005;

21. est disposé à fournir aux institutions de l'Union européenne, pour 2005, les moyens nécessaires pour faire face aux besoins résultant de l'élargissement; rétablit donc une partie importante des crédits retranchés par le Conseil lors de sa deuxième lecture et accepte de créer la quasi-totalité des postes demandés par les institutions dans leurs états prévisionnels pour 2005;


It should be remembered, even so, that, alone against the world, or almost, we refused to approve the Uruguay Round, both in the French National Assembly and in the European Parliament, for precisely this reason, i.e. we thought it extremely dangerous to agree to significant reductions in customs tariffs without first resolving the essential collateral problems.

Il faut quand même rappeler que, seuls contre tous, ou presque, nous avions refusé d'approuver l'Uruguay Round, tant à l'Assemblée Nationale française qu'au Parlement européen, précisément pour cette raison : nous trouvions très dangereux d'accepter des réductions importantes de tarifs douaniers sans avoir résolu au préalable les problèmes collatéraux essentiels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems created by firearms agree almost' ->

Date index: 2023-03-03
w