Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably toronto-vancouver perhaps " (Engels → Frans) :

If you allow a U.S. carrier to come into Canada, all they will do is pick off the primary routes—probably Calgary-Toronto, probably Toronto-Vancouver, perhaps Toronto-Halifax—fly those routes, take the cream right off the top, and actually jeopardize the existing carriers even more.

Si vous laissez un transport américain entrer au Canada, il se contentera de choisir les meilleurs trajets—probablement Calgary-Toronto, Toronto-Vancouver et, peut-être, Toronto-Halifax—ce qui veut dire qu'il écrémera le marché et mettra donc encore plus les transporteurs existants en difficulté.


What a wonderful thing to know which households in Toronto, Vancouver or Calgary are big donors of perhaps $5,000, $10,000 or $20,000 a year to charities.

N'est-ce pas merveilleux de savoir quels ménages de Toronto, Vancouver ou Calgary donnent de grosses sommes, peut-être 5 000, 10 000 ou 20 000 dollars par année, à des oeuvres de bienfaisance?


If I am travelling from Hamilton to Kelowna, which entails my flying first to Toronto and perhaps then to Vancouver and then to Kelowna, the customer wants me to make sure the networks are intertwined so that the connections are convenient and I don't take two and a half days to get from one spot to the other, which means there has to be some sort of agreement, if you don't own the airline, between the mainline airline and the regional carrier—some agreement to interline the networks, what fee you will get for putting traffic onto me, what share of the overheads I will pick up of your operation, etc.

Si je voyage de Hamilton jusqu'à Kelowna, ce qui m'oblige d'abord à prendre un vol jusqu'à Toronto et peut-être à Vancouver pour ensuite me rendre à Kelowna, je veux m'assurer que les réseaux soient bien reliés pour permettre des correspondances convenables. Le client ne veut pas mettre deux jours et demi pour se rendre d'une ville à une autre.


Naturally, those funds seemed to go to what, in the government's terms, were the centres of excellence: Toronto, Montreal, perhaps Vancouver, Calgary and Halifax.

Naturellement, les fonds semblaient destinés aux centres d'excellence, selon les termes du gouvernement, en l'occurrence Toronto, Montréal et peut-être Vancouver, Calgary et Halifax.


One is the empty containers going back and providing incentives for them to be full; the second is the question of using containers within our jurisdiction, before they leave for Asia, to move product, as you say, from Winnipeg to Vancouver but also probably Toronto to Vancouver or Toronto to Halifax.

Le premier, c'est celui des conteneurs vides qui repartent et des mesures d'incitation qu'il faut mettre en place pour qu'on remplisse ces conteneurs, et le deuxième, c'est la question de l'utilisation des conteneurs sur notre territoire, avant qu'ils ne repartent pour l'Asie, pour transporter des produits, comme vous dites, de Winnipeg à Vancouver, mais probablement aussi de Toronto à Vancouver ou de Toronto à Halifax.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably toronto-vancouver perhaps' ->

Date index: 2025-02-15
w