Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably people like conrad black " (Engels → Frans) :

When available, people are likely to retain a fixed line for internet access, but wireless developments will probably play a more important role in the provision of broadband services.

Quand cela est possible, les consommateurs sont susceptibles de conserver une ligne fixe pour avoir accès à l’internet, mais les progrès de la technologie sans fil auront probablement un impact plus grand sur la fourniture de services à large bande.


It is very likely that most people do not visit that page often; if and when they do, it is probably only because they are already interested in that destination.

Il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas souvent cette page; si et quand ils le font, c'est probablement uniquement parce qu'ils s'intéressent déjà à cette destination.


It is very likely that most people do not visit this page often; if and when they do, it is probably only because they are already interested in this destination.

Il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas cette page souvent; si et lorsqu'elles le font, ce n'est probablement que parce qu'elles sont déjà intéressées par cette destination.


I was very pleased to hear both the words and the tone of the Commissioner in extending the hand of friendship to the people of Madeira at this terrible time for them, probably to be known from now on as Black Saturday.

J'ai été ravi d'entendre les paroles et le ton du commissaire lorsqu'il a tendu la main de l'amitié à la population de Madère à l'occasion de ce douloureux épisode qui sera probablement qualifié de samedi noir.


This Parliament regularly churns out details like that, prepared by people who probably have not the faintest idea what it is like out in the real world, where real people have to try to put all these new rules into practice and still manage to turn a profit.

Le Parlement pond régulièrement ce genre de détails, préparés par des personnes qui n’ont probablement pas la moindre idée de ce qui se passe dans le vrai monde, où de vrais gens doivent tenter de mettre toutes ces nouvelles règles en pratique tout en continuant à dégager un profit.


When available, people are likely to retain a fixed line for internet access, but wireless developments will probably play a more important role in the provision of broadband services.

Quand cela est possible, les consommateurs sont susceptibles de conserver une ligne fixe pour avoir accès à l’internet, mais les progrès de la technologie sans fil auront probablement un impact plus grand sur la fourniture de services à large bande.


I would like to draw your attention to the fact that, although we are talking about terrorists, there can never be any justification for an entirely summary execution such as that carried out by Russian troops when those people were probably fast asleep.

Je voudrais donc attirer votre attention sur le fait que, même s’il s’agit de terroristes, rien ne peut justifier une exécution aussi sommaire que celle à laquelle les troupes russes ont procédé tandis que ces personnes étaient probablement complètement endormies.


– (ES) Mr President, Commissioner, as well as thanking Mrs Thorning-Schmidt for her work on this report, I would like to make one observation. When we see, for example, someone working with a pneumatic drill on the street, or a tractor driver sitting behind the steering wheel on a farm, these people – and I am not speaking as an expert in these matters – are probably not aware that they are facing a risk that ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, en plus de vous remercier pour votre travail, je voudrais faire une réflexion : lorsqu'un ouvrier travaille sur l'autoroute avec un marteau pneumatique ou lorsque le conducteur d'un tracteur est assis au volant de son véhicule dans une grange, ils imaginent probablement difficilement - et je ne suis pas expert en la matière - qu'ils courent un risque qui pourrait avoir de graves conséquences pour leur santé.


– (ES) Mr President, Commissioner, as well as thanking Mrs Thorning-Schmidt for her work on this report, I would like to make one observation. When we see, for example, someone working with a pneumatic drill on the street, or a tractor driver sitting behind the steering wheel on a farm, these people – and I am not speaking as an expert in these matters – are probably not aware that they are facing a risk that ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, en plus de vous remercier pour votre travail, je voudrais faire une réflexion : lorsqu'un ouvrier travaille sur l'autoroute avec un marteau pneumatique ou lorsque le conducteur d'un tracteur est assis au volant de son véhicule dans une grange, ils imaginent probablement difficilement - et je ne suis pas expert en la matière - qu'ils courent un risque qui pourrait avoir de graves conséquences pour leur santé.


I am sure you are not one of those people, Mr. Speaker, but they are people like Bill Gates and probably people like Conrad Black.

Je suis persuadé que vous n'êtes pas une de ces personnes, monsieur le Président, mais ce sont des gens comme Bill Gates et Conrad Black.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably people like conrad black' ->

Date index: 2022-07-25
w