Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probably knows although » (Anglais → Français) :

Senator Andreychuk: I really do not know what an advertising message is, although those of you who work in that area probably know what it means, but today we have electronic messaging, which is not covered.

Le sénateur Andreychuk: Je ne sais pas réellement ce qu'est un message publicitaire, bien que ceux d'entre vous qui travaillez dans le domaine le sachiez probablement, mais il existe aujourd'hui les messages électroniques, qui ne sont pas couverts.


Senator Plett: You could follow them and radio ahead, and you could continue to follow and let the Americans know, although they probably would be well aware of it, where the boat is going?

Le sénateur Plett : Vous pourriez prévenir les Américains par radio, continuer à suivre le bateau et aviser les Américains de l'endroit où il se dirige? Remarquez, ils le sauraient probablement déjà.


I fear that means that systems such as supply management, which have done our farmers a very great service over the many years, will be negotiated away in the Canada-EU talks. At the same time, we do not know, although we suspect, that the government is probably trying to persuade, coerce, convince, cajole, however one wants to say it, the EU market to open up products to GE foods.

Je crains qu'à cause de cela, des systèmes comme celui de la gestion de l'offre, qui ont considérablement aidé nos agriculteurs au cours des années, ne soient sacrifiés dans le cadre des négociations avec l'UE. En même temps, sans en avoir la certitude, nous soupçonnons le gouvernement de probablement tenter de persuader l'UE d'ouvrir son marché aux aliments génétiquement modifiés, de tenter de la contraindre, de la convaincre et de l'encourager, peu importe le terme que vous voulez utiliser.


Mr. Speaker, as the member opposite probably knows, although he may not know, any time a complaint is made by a member about another member to the Ethics Commissioner, there is a statutory obligation on the Ethics Commissioner to conduct an investigation.

Monsieur le Président, comme le député le sait peut-être, chaque fois qu'un député porte plainte contre un autre député devant le commissaire à l'éthique, celui-ci est obligé de faire enquête. Le député est certainement au courant.


As honourable senators may know although the honourable senator probably does not know because he reads selectively — they had the discussion in Singapore at APEC.

Comme les sénateurs le savent — même si le sénateur ne le sait probablement pas parce qu'il est très sélectif dans ses lectures —, cette question a fait l'objet de discussions au sommet de l'APEC, à Singapour.


I know that the Italians are very sharp and precise lawyers, and this issue probably deserves to be discussed in greater depth, although I agree that the origins of the two institutions differ.

Je sais que les Italiens sont des juristes très pointus et que cette question mérite un examen approfondi, mais je sais aussi que les deux institutions ont une origine différente.


I wish him much strength, because although this is a rather important discussion, and this House, as we also know, takes a degree of pleasure in it happening, in the Council, though, a proposal such as this will probably quickly be vetoed out by one of the Member States in a flat refusal to talk about taxation at European level.

Je lui souhaite bien du courage étant donné que même s’il s’agit là d’une discussion relativement importante et que cette Assemblée, comme nous le savons, se réjouit grandement qu’elle ait lieu au sein du Conseil, une proposition telle que celle-là se verra rapidement apposer un veto par l’un de nos États membres compte tenu du refus catégorique de traiter de la fiscalité au niveau européen.


Successful adoption of the new Constitution would allow for such modernisation, although we should probably also discuss the way the Commission itself works, and the way Parliament and all institutions work, as the abundance of programmes and abundance of agencies gives citizens the wrong impression, they simply do not know where to turn.

L’adoption de la nouvelle Constitution permettrait une telle modernisation, même si nous devrions sans doute discuter également du mode de fonctionnement de la Commission, ainsi que du Parlement et de toutes les institutions, car l’abondance des programmes et des agences donne aux citoyens la mauvaise impression: ils ne savent tout simplement pas à qui s’adresser.


We have undertaken to achieve two things: to associate the candidate countries – although even the meaning of the word 'associate' has not been defined, but it will probably not include voting rights; we do not yet know.

Nous nous sommes engagés à deux choses : associer - ce mot aussi est indéfini, mais ce sera probablement sans droit de vote, c'est encore à voir - les pays candidats.


We have undertaken to achieve two things: to associate the candidate countries – although even the meaning of the word 'associate' has not been defined, but it will probably not include voting rights; we do not yet know.

Nous nous sommes engagés à deux choses : associer - ce mot aussi est indéfini, mais ce sera probablement sans droit de vote, c'est encore à voir - les pays candidats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably knows although' ->

Date index: 2024-05-02
w