Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation
We support the change to the regulations

Vertaling van "privilege speaking about today introduces some " (Engels → Frans) :

The legislation I have the privilege of speaking about today introduces some new ways our government can support job creation in this country.

Le projet de loi dont j'ai le privilège de parler aujourd'hui présente de nouvelles façons pour le gouvernement d'appuyer la création d'emplois au pays.


I promised, some weeks ago, to speak here today about Europe's challenges.

J'ai promis, voilà quelques semaines, de parler ici des défis que l'Europe doit relever.


Honourable members, the measures I have been speaking about today represent some of the most important investments the federal government has ever made in the competitiveness and sustainability of Canada's economy and the quality of life in our cities and communities.

Honorables députés, les mesures dont je vous ai parlé aujourd'hui représentent certains des investissements les plus importants jamais réalisés par le gouvernement fédéral dans la viabilité et la compétitivité de l'économie canadienne, comme dans la qualité de vie de nos villes et collectivités.


The opposition motion we are debating here today raises some fundamental questions for members, questions that have to do with their parliamentary privilege to speak in this House and the limits of that privilege outside this House.

La motion de l'opposition dont nous débattons aujourd'hui soulève des questions fondamentales pour les députés, qui touchent à leur privilège parlementaire de prendre la parole en cette Chambre et aux limites de ce privilège à l'extérieur de celle-ci.


We support the change to the regulations (1035) [Translation] Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to rise today to speak to Bill C-28. In doing so, I will try to warn members of this House, particularly those on the government side, about certain aspects of this bill which we think introduce some safety concern ...[+++]

Nous appuyons les modifications proposées à la loi et à son règlement (1035) [Français] M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui, au sujet du projet de loi C-28, afin de tenter de mettre en garde les députés de cette Chambre, et particulièrement ceux du gouvernement, contre certains effets de ce projet de loi qui, à notre avis, introduisent un certain élément de sécurité à la Loi sur les aliments et drogues.


– (LT) I would like to speak about the impact of the EU budget on the wellbeing of the ordinary citizens of Europe, some of whom are following our debates today.

– (LT) J'aimerais aborder l'impact du budget de l'UE sur le bien-être des citoyens européens, dont certains suivent nos débats d'aujourd'hui.


– (LT) I would like to speak about the impact of the EU budget on the wellbeing of the ordinary citizens of Europe, some of whom are following our debates today.

– (LT) J'aimerais aborder l'impact du budget de l'UE sur le bien-être des citoyens européens, dont certains suivent nos débats d'aujourd'hui.


I actually believe, and your intention was clear, that there is not really much point in Parliament and some of our fellow Members repeatedly criticising, month after month, global capitalism or total capitalism: we live in a world in which competition is becoming tougher and tougher and in which the future of the car industry is undoubtedly determined more by Renault-Nissan-GM alliances such as those announced, than by processes about which we are speaking today.

Je pense effectivement, et votre propos a été clair, qu’il est un peu inutile pour le Parlement et pour certains de nos collègues de répéter à longueur de mois des critiques sur le capitalisme global ou le capitalisme total: nous vivons dans un monde où la concurrence est de plus en plus rude et où l’avenir du secteur automobile est sans doute davantage déterminé par des alliances Renault-Nissan-GM telles qu’annoncées, que par des opérations dont nous parlons aujourd’hui.


– (EL) Mr President, as the last Member to speak in today's debate, it appears to me that there has been an unusual degree of unanimity, accompanied both by concern and a determination to bring about some sort of happy ending.

- (EL) Monsieur le Président, en refermant, pour ce qui est des députés, le débat d’aujourd’hui, je constate une rare unanimité qui s’accompagne de vives inquiétudes et de la volonté qu’il en sorte un résultat positif.


– (EL) Mr President, as the last Member to speak in today's debate, it appears to me that there has been an unusual degree of unanimity, accompanied both by concern and a determination to bring about some sort of happy ending.

- (EL) Monsieur le Président, en refermant, pour ce qui est des députés, le débat d’aujourd’hui, je constate une rare unanimité qui s’accompagne de vives inquiétudes et de la volonté qu’il en sorte un résultat positif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege speaking about today introduces some' ->

Date index: 2024-12-05
w