Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister toured kabul last » (Anglais → Français) :

The Prime Minister toured the North in 2006 and 2007, and Arctic sovereignty was the lead item in last fall's Speech from the Throne.

Le premier ministre a effectué des visites dans le Nord en 2006 et en 2007, et la souveraineté de l'Arctique a été le premier point abordé dans le discours du Trône l'automne dernier.


Prime Minister Harper, before he became the Prime Minister, toured our facility six or seven years ago.

Avant de devenir premier ministre, M. Harper a visité nos installations il y a six ou sept ans.


The last time I had the opportunity to raise this issue was with Prime Minister Azarov, just last week.

La dernière fois que j’ai eu l’occasion d’évoquer cette question, c’était avec le Premier ministre Azarov la semaine dernière.


Hon. J. Michael Forrestall: Could the Leader of the Government in the Senate tell honourable senators whether the Prime Minister toured Kabul last weekend in the latest jeep, or did he travel with someone else in a different kind of vehicle?

L'honorable J. Michael Forrestall: Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous dire si le premier ministre a visité Kaboul la fin de semaine dernière à bord de la jeep la plus récente ou s'il voyageait avec quelqu'un d'autre dans un type de véhicule différent?


I am surprised you had to time to come, given that in Italy you have had 38 Prime Ministers in the last 60 years and it looks as though you may well be on the verge of the 39th.

Je suis surpris que vous ayez eu le temps de venir, quand on sait qu’en Italie 38 Premiers ministres se sont succédés ces 60 dernières années, et il se pourrait bien que vous soyez sur le point de devenir le trente-neuvième.


As a full member of the European Union with all of the rights that ensue from such membership, Romania should be in a position to take care of its citizens from the cradle to the grave, as the Romanian Prime Minister put it last week.

Lorsqu’elle sera pleinement membre de l’Union européenne et qu’elle bénéficiera de tous les droits qui découlent de cette adhésion, la Roumanie devrait être en mesure de prendre soin de ses citoyens du berceau à la tombe, comme le disait la semaine dernière le Premier ministre roumain.


Following the private meeting during the official visit between President Borrel and Prime Minister Arial Sharon last June, it would appear clear that the disengagement plan does not form part of a political process with the objective of an end to the occupation, the return of refugees and the foundation of an independent Palestinian state and I greatly fear that the faits accomplis of the occupation continue to exist.

À la suite de la réunion privée entre le président Borrell et le Premier ministre Ariel Sharon lors de la visite officielle de juin dernier, il apparaît clairement que le plan de retrait ne fait pas partie d’un processus politique visant la fin de l’occupation, le retour des réfugiés et la création d’un État palestinien indépendant et j’ai bien peur que les faits accomplis de l’occupation ne continuent d’exister.


As the House will know, the main rebel army in Côte d'Ivoire, who call themselves the New Forces, signed a French-brokered peace deal with Prime Minister Seydou Diarra last January.

L’Assemblée n’est pas sans savoir que la principale armée rebelle de Côte d’Ivoire, qui se fait appeler "les Forces nouvelles", a signé un accord de paix, sous la médiation de la France, avec le Premier ministre Seydou Diarra, en janvier dernier.


During the last election, in 2000, the Prime Minister toured the Atlantic provinces saying, “We will fix the employment insurance problem.

Qu'on se rappelle que lors de la dernière élection, en 2000, le premier ministre se promenait dans les régions de l'Atlantique en disant: «On va régler le problème de l'assurance-emploi.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member wants me to call upon my almost 40 years here, I can say that the Prime Minister has shown regard for parliament and the rights of Canadians equal to, in fact surpassing that, of any other prime minister, especially the last Conservative prime minister.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si le député veut que je m'inspire de ma période de près de 40 ans ici, je peux lui dire que le premier ministre a respecté le Parlement et les droits des Canadiens d'une manière égale et même supérieure à celle de tout autre premier ministre, et en particulier le dernier premier ministre conservateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister toured kabul last' ->

Date index: 2024-09-06
w