Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister thought that he could bully president obama " (Engels → Frans) :

The Prime Minister thought that he could bully President Obama into submission.

Le premier ministre a pensé qu'il pourrait imposer sa volonté au président Obama en essayant de l'intimider.


Let us recall the speech of former Czech Prime Minister Topolánek, when he sent US President Obama to hell, along with his economic policy.

Rappelons-nous le discours prononcé par M. Topolánek, ex-Premier ministre tchèque, qui a envoau diable M. Obama, président des États-Unis, lui et sa politique économique.


Let us recall the speech of former Czech Prime Minister Topolánek, when he sent US President Obama to hell, along with his economic policy.

Rappelons-nous le discours prononcé par M. Topolánek, ex-Premier ministre tchèque, qui a envoau diable M. Obama, président des États-Unis, lui et sa politique économique.


Mr. Speaker, in an interview with The Wall Street Journal on Wednesday, the Prime Minister suggested that he had been approached by President Obama about making a bigger contribution to the war in Iraq.

Monsieur le Président, dans une entrevue mercredi avec le Wall Street Journal, le premier ministre a laissé entendre qu'il avait été approché par le président Obama en vue de faire une plus grande contribution à la guerre en Irak.


This is just a thought that the Prime Minister had so he could go back to western Canada and say that the government wanted more democracy and this bill would do that.

Il s'agit simplement d'une idée que le premier ministre a eue afin de pouvoir retourner dans l'Ouest et affirmer que le gouvernement voulait renforcer la démocratie et que ce projet de loi permettra justement cela.


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to point out that, as Mr Prodi explained in his letter to the President of Parliament dated 20 February, he could not be here today as he had long-standing engagements with the Prime Minister of Romania and the President of Côte d’Ivoire.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de cette occasion pour signaler que, comme M. Prodi l’a expliqué dans la lettre qu’il a adressée au président du Parlement le 20 février, il ne peut être présent aujourd’hui parce qu’il avait pris, depuis longtemps, des engagements avec le Premier ministre roumain et avec le président de Côte d’Ivoire.


Today I heard your Prime Minister, President-in-Office Berlusconi say, in so many words, that he was opposed to the attack on Iraq, that he is opposed to the disdain shown towards the UN and that, at all events, he did what he could to prevent this evil.

Monsieur le Président en exercice, j’ai entendu aujourd’hui votre Premier ministre, M. Berlusconi, dire ni plus ni moins qu’il était opposé à l’attaque en Irak, qu’il était opposé à cette attitude de dédain envers de l’ONU et qu’en tout état de cause il faisait tout ce qu’il pouvait pour éviter ces horreurs.


He said that if the Prime Minister thought there could be or might be some challenge to a particular project in his riding that he should probably not do it.

Il a dit que si le premier ministre pensait qu'un projet donné dans sa circonscription risquait d'être contesté, il devrait probablement ne pas s'en occuper.


I refer to the Grand-Mère Inn in the Prime Minister's own riding, the Pierre Corbeil story, an enterprising young Liberal, an individual who thought that he could lever some money for the Liberal coffers by going to them and saying “If you give me a donation, we will make sure your TJF application gets approved”.

Prenons le cas de l'auberge Grand-Mère dans la propre circonscription du premier ministre, l'affaire Pierre Corbeil, ce jeune libéral entreprenant, un particulier, qui croyait pouvoir obtenir de l'argent pour la caisse électorale des libéraux en allant les voir et en leur disant: «Si vous me faites un don, nous veillerons à ce que votre demande de FCCE soit approuvée».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister thought that he could bully president obama' ->

Date index: 2022-02-20
w