Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister honestly believes " (Engels → Frans) :

If the federal minister honestly believes that, which I am sure he probably does not, then P.E.I. potato producers should say “Okay, Mr. Minister, if we are to diversify, what should we diversify into? Is the federal government going to provide the funding for us to diversify?” If that is indeed the case, the minister should back it up with dollars and then maybe some of those producers will grow something else.

Le ministre fédéral croit peut-être sincèrement, mais je n'en suis pas convaincu, que les producteurs de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard vont lui dire: «D'accord, monsieur le Ministre; si vous souhaitez que nous diversifiions nos cultures, quelle denrée nous conseillez-vous de cultiver et le gouvernement fédéral nous y aidera-t-il financièrement?» Si c'est effectivement ce qu'il croit, le ministre devrait étayer ses propos d'une aide financière et peut-être que ces producteurs accepteront alors de cultiver autre chose.


If it is important to him, let me ask the prime minister this question one more time. Why does the prime minister not believe in the inherent equality of all provinces and all citizens, and why was it not in the throne speech?

Si le premier ministre attache tant d'importance à cette question, je voudrais lui poser de nouveau la question suivante: pourquoi ne croit-il pas à l'égalité inhérente de toutes les provinces et de tous les citoyens et pourquoi n'en est-il pas fait mention dans le discours du Trône?


As the mover has said, this matter was presented to the House about 11 years ago, in 1987 by the former deputy prime minister, I believe it was Don Mazankowski from Alberta. It was seconded by the now deputy prime minister who was then the House leader for the official opposition, and myself.

Comme le motionnaire l'a mentionné, cette motion a été présentée à la Chambre il y a environ 11 ans, en 1987, je crois que c'était par l'ancien vice-premier ministre, Don Mazankowski, de l'Alberta, appuyé par l'actuel vice-premier ministre, qui était alors leader parlementaire de l'opposition officielle, et moi-même.


If the Prime Minister honestly believes in democratic renewal, if the Conservative Party of Canada honestly believes in democratic renewal, and if my colleagues in the Bloc Québécois believe in being accountable to our constituents, then it should be a unanimous vote in the House on Wednesday.

Si le premier ministre croit honnêtement au renouveau démocratique, si le Parti conservateur du Canada croit honnêtement au renouveau démocratique, et si mes collègues du Bloc québécois croient que nous avons l'obligation de rendre des comptes à nos électeurs, alors il devrait y avoir un vote unanime à la Chambre mercredi.


Prime Minister, we believe that it is important to stop thinking that it is impossible to limit free movement of capital, and that the millions of euro squandered on speculation cannot be put to good use.

Monsieur le Premier ministre, nous pensons qu’il est important de cesser de penser qu’il est impossible de limiter la libre circulation des capitaux et que les millions d’euros dilapidés dans la spéculation ne pourraient pas être mieux utilisés.


We call for the immediate release of the President and Prime Minister and believe that the solution to this is through dialogue.

Nous demandons la libération immédiate du Président et du Premier ministre, et nous pensons que la solution à cette crise doit passer par le dialogue.


We call for the immediate release of the President and Prime Minister and believe that the solution to this is through dialogue.

Nous demandons la libération immédiate du Président et du Premier ministre, et nous pensons que la solution à cette crise doit passer par le dialogue.


All honest Italians recognise that in Italy, there are newspapers, radio stations and TV channels that operate freely; that many of those newspapers have an editorial policy that is opposed to that of the Italian Prime Minister; that if there is a lack of pluralism it is within the only – and I stress the only, ladies and gentlemen – trade union recognised by Italian journalists, which is shamelessly biased towards the left; and that programme makers, commentators and comedians whose views conflict with those of the Italian Prime Minister ...[+++]

Tout Italien honnête reconnaît qu’il y a en Italie des journaux, des stations de radio et des chaînes de télévision qui opèrent librement; qu’un grand nombre de ces journaux ont une politique éditoriale qui conteste celle du Premier ministre italien; que s’il y a un manque de pluralisme, c’est au sein du seul – je dis bien du seul, Mesdames et Messieurs – syndicat reconnu par les journalistes italiens, un syndicat qui prend sans complexe parti pris pour la gauche; et que les programmateurs, commentateurs et humoristes dont les avis ...[+++]


Honourable senators, it is a curious situation here in Canada, where one Prime Minister who believed in ministerial accountability, who took seriously his duties for which he was answerable to Parliament, who took strong actions to address perceived and real acts of ministerial shortcomings, has been vilified and treated to cheap shots such as that of the current Prime Minister to Mr. Clark.

Honorables sénateurs, nous observons une curieuse situation au Canada, où un premier ministre qui a cru en la responsabilité ministérielle, qui a pris au sérieux ses fonctions pour lesquelles il devait rendre des comptes au Parlement, qui a pris des mesures rigoureuses pour s'occuper d'actes apparents et réels d'inconduite ministérielle, se voit calomnier et faire l'objet d'attaques mesquines du genre de celles que le premier minis ...[+++]


I think that we should give a vote of confidence to the new government put together by Mr Nastase, an honest Prime Minister, which is trying to establish a system free from corruption and based to the greatest possible extent on respect for rights and human rights as it is required to do by the Copenhagen accession criteria for EU candidate countries, and I feel that we need to give Romanian Government the space it needs to be able to reconstruct the adoption system.

Je crois que nous devons accorder un vote de confiance au nouveau gouvernement de M. Nastase, qui est un Premier ministre honnête, qui tente d’établir un système libre de toute corruption et basé dans une plus grande mesure sur le respect des droits et des droits humains comme exigé aux pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne en vertu des critères de Copenhague.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister honestly believes' ->

Date index: 2022-05-02
w