Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister has cherry-picked his budget " (Engels → Frans) :

He added, “If you engage in that exercise, it is an absolute, sure formula for the creation of a deficit”. Will the finance minister show some ministerial accountability, admit that he has made deficits a real possibility, admit that the Prime Minister has cherry-picked his budget and resign?

Le ministre des Finances va-t-il assumer sa responsabilité ministérielle, reconnaître que, sous sa direction, des déficits sont maintenant une possibilité bien réelle et que le premier ministre a modifié certains éléments de son budget, puis démissionner?


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les ...[+++]


Will the government now cherry pick from Romanow's recommendations or will the Prime Minister today stand in his place and endorse the Romanow report as the blueprint for Canada's health care future?

Le gouvernement va-t-il maintenant faire un choix parmi les recommandations de la commission Romanow ou le premier ministre va-t-il faire dès aujourd'hui du rapport Romanow le plan directeur pour l'avenir des soins de santé au Canada?


This includes – and I do not advocate the approach of Prime Minister Blair, although I would like to draw attention to a certain position of his which seems to me relevant to our deliberation over this future – whether from the aspect of the Lisbon objectives it is right for us to allocate almost half of the Union’s entire budget to agriculture, while we are so effortlessly willing to cut financing for the fund ...[+++]

Cela inclut - et je ne plaide pas en faveur de l’approche du Premier ministre Blair, même si je souhaite attirer l’attention sur une de ses positions qui me semble pertinente pour nos délibérations sur l’avenir - de déterminer si, du point de vue des objectifs de Lisbonne, nous avons raison d’allouer près de la moitié de l’ensemble du budget de l’Union à l’agriculture, alors que nous faisons si peu d’efforts pour réduire le finance ...[+++]


Finally, I want to pick up the question about tax evasion, which the Prime Minister mentioned, and hope that future presidencies – I do not hold out much hope for the next one – will look at this question of tax evasion within the European Union and beyond it, because at the moment we are losing fortunes from our public budgets due to the non-paymen ...[+++]

Enfin, je voudrais aborder la question de la fraude fiscale mentionnée par le Premier ministre, et espère que les présidences à venir - je nourris peu d’espoir pour la prochaine - se pencheront sur la fraude fiscale dans l’Union européenne et au-delà de ses frontières, parce qu’à l’heure actuelle, nos budgets publics perdent des fortunes, du fait qu’un certain nombre d’entreprises ne payent pas leurs impôts.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, the Prime Minister has just disowned his budget.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, le premier ministre vient de désavouer son budget.


Does the Prime Minister not agree that the irresponsible statements of his Minister of Finance and his budget's lack of credibility are the real reasons that Canadian interest rates are higher than American rates and that since his budget was tabled, this differential has cost Quebecers and Canadians thousands of jobs and hundreds of millions of dol ...[+++]

Le premier ministre ne convient-il pas que les déclarations irresponsables de son ministre des Finances et le manque de crédibilité de son budget sont les vraies causes de l'augmentation des taux d'intérêts canadiens par rapport aux taux américains, situation qui, depuis le dépôt de son budget, a coûté des milliers d'emplois et des centaines de millions de dollars aux Québécois et aux Canadiens?


The Minister of Finance was quite pleased with himself when he tabled his first budget-a budget which has since been disavowed by the Prime Minister of Canada. The finance minister then said that his budget included amendments which would enable the government to alleviate the problem related to tax conventions.

Bien entendu, le ministre des Finances s'est émerveillé, lors du dépôt de son premier budget-budget désavoué, depuis ce temps, par le premier ministre du Canada, son propre premier ministre-en disant qu'il avait procédé, avec ce budget, à des modifications qui permettraient de colmater les brèches des conventions fiscales.




Anderen hebben gezocht naar : the prime minister has cherry-picked his budget     congratulate the prime     prime minister     speech to     cherry-picking     our own prime     own prime minister     beyond     remarks to     have a budget     will the prime     approach of prime     this     union’s entire budget     which the prime     hope     look at     our public budgets     prime     disowned his budget     does the prime     not agree     tabled     his budget     minister     then said     his first budget     prime minister has cherry-picked his budget     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister has cherry-picked his budget' ->

Date index: 2021-03-03
w