Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previously investing the proceeds from auctioning 300 million » (Anglais → Français) :

The European Union is the region of the world that invests most heavily in research, and by our package and by the provision that Mr Borloo referred to previously of investing the proceeds from auctioning 300 million tonnes of carbon dioxide by 2015, which could be about EUR 9 billion, we are going to invest even more in research.

L’Union européenne est la région du monde qui investit le plus dans la recherche et, grâce à ce paquet et à la disposition à laquelle M. Borloo a fait référence et qui permet d’investir le produit de la vente de 300 millions de tonnes de dioxyde de carbone d’ici 2015, ce qui équivaudrait à environ 9 milliards d’euros, nous allons investir encore davantage dans la recherche.


On slide 6, the northern shrimp fishery, as noted by the previous witnesses, is a big fishery: $300 million from Baffin Island in the north to southern Newfoundland.

La diapo 6 confirme ce qu'ont dit avant moi d'autres témoins, à savoir que la pêche de la crevette nordique est une industrie d'une ampleur considérable: d'une valeur de 300 millions de dollars, elle s'étend de l'île de Baffin, au nord, jusqu'au sud de Terre-Neuve.


1. Member States shall ensure that financing from the European Structural and Investment Funds is coordinated with support from the NER 300 Programme, which uses the revenues from auctioning 300 million allowances reserved under the new entrants reserve of the European Emissions Trading Scheme.

1. Les États membres s'assurent que le financement provenant des Fonds SIE est coordonné avec le soutien apporté dans le cadre du programme RNE 300, qui utilise les recettes issues de la mise aux enchères de 300 millions de quotas constituant la réserve destinée aux nouveaux entrants du système européen d'échange de droits d'émission.


In the newspaper article from the Globe and Mail, it was reported that you wanted to bring that figure to $300 million by reinstating $80 million worth of passenger rail subsidies that had been cut from the previous budget.

Un article paru dans le Globe and Mail révèle que vous vouliez faire passer ce chiffre à 300 millions de dollars en rétablissant 80 millions de dollars de subventions accordées pour le service ferroviaire voyageurs éliminé du budget précédent.


However, instead of investing in this priority, the government chose to cut $300 million from the provinces in its budget and then asked them to contribute $300 million to a program it concocted without them.

Mais plutôt que d'investir dans cette priorité, le budget retranchait 300 millions de dollars aux provinces et leur demandait en plus d'ajouter 300 millions de dollars dans un programme concocté sans elles.


17. Considers furthermore that, in connection with the EU emission trading scheme (EU ETS), incentives for CCS technology production should be increased, by allocating, within the EU ETS, allowances for anticipated CCS technology production with an increase of at least 25 % from 2013; considers further that such allowances should, however, be allocated at least two years prior to construction so that they can be traded; considers alternatively, that an allocation of 500 million ...[+++]

17. considère en outre qu'il est nécessaire, s'agissant du système d'échange de droits d'émission de l'Union (système ETS), de renforcer les incitatifs à la production à l'aide de technologies CSC par l'octroi, dans le cadre du système ETS, de droits d'émission pour la production prévue en recourant aux technologies CSC, avec une augmentation d'au moins 25% à partir de 2013; estime également que ces droits devraient cependant être accordés au moins deux ans avant la construction afin qu'ils puissent être échangés; estime qu'il conviendrait d'envisager, comme alternative, l'octroi de 500 millions de droits d'émission en f ...[+++]


17. Considers furthermore that, in connection with the EU emission trading scheme (EU ETS), incentives for CCS technology production should be increased, by allocating, within the EU ETS, allowances for anticipated CCS technology production with an increase of at least 25 % from 2013; considers further that such allowances should, however, be allocated at least two years prior to construction so that they can be traded; considers alternatively, that an allocation of 500 million ...[+++]

17. considère en outre qu'il est nécessaire, s'agissant du système d'échange de droits d'émission de l'Union (système ETS), de renforcer les incitatifs à la production à l'aide de technologies CSC par l'octroi, dans le cadre du système ETS, de droits d'émission pour la production prévue en recourant aux technologies CSC, avec une augmentation d'au moins 25% à partir de 2013; estime également que ces droits devraient cependant être accordés au moins deux ans avant la construction afin qu'ils puissent être échangés; estime qu'il conviendrait d'envisager, comme alternative, l'octroi de 500 millions de droits d'émission en f ...[+++]


17. Considers furthermore that, in connection with the EU emission trading scheme (EU ETS), incentives for CCS technology production should be increased, by allocating, within the EU ETS, allowances for anticipated CCS technology production with an increase of at least 25 % from 2013, but considers further that such allowances should be allocated at least two years prior to construction so that they can be traded; considers alternatively, that an allocation of 500 million emission ...[+++]

17. juge nécessaire, s'agissant du système d'échange de droits d'émission européen (ETS), de renforcer les incitatifs à la production à l'aide de technologies CSC par l'octroi, dans le cadre du système européen ETS, de certificats pour la production prévue en recourant aux techniques CSC, avec une augmentation du volume de 25% à partir de 2013, mais estime également que ces certificats devraient être accordés au moins deux ans avant la construction afin qu’ils puissent être échangés; estime qu’il conviendrait d’envisager, comme alternative, l’octroi de droits d'émission pour un montant de 500 millions en faveur des projets au sein de l’UE ; ...[+++]


Meaningful things came from this event, including deliberations on housing. Our government has moved forward with important funding announcements: $300 million for northern housing, $300 million for off reserve housing, as well as a $450 million package, which is one of the largest investments we have seen in the last 10 years.

Notre gouvernement a décidé d'annoncer des investissements importants: 300 millions de dollars pour le logement dans le Nord, 300 millions de dollars pour le logement hors des réserves ainsi qu'une autre somme de 450 millions de dollars, ce qui constitue l'un des investissements les plus importants des 10 dernières années.


The EIB has also signed an Amendment to the Memorandum on Cooperation with Hungary that is extending the annual amount of intended lending operations for financing Hungarian priority public sector investments to EUR 500 million from the previous EUR 300 million.

La BEI a également signé un avenant au protocole de coopération conclu avec la Hongrie qui porte de 300 millions à 500 millions d'EUR le montant annuel des opérations de prêt envisagées pour financer les investissements prioritaires du secteur public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previously investing the proceeds from auctioning 300 million' ->

Date index: 2021-11-25
w