Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previous speaker who quoted george bush senior » (Anglais → Français) :

– (NL) Mr President, unlike the previous speaker, who quoted George Bush senior, I would rather quote Berthold Brecht.

- (NL) Monsieur le Président, au contraire de l’orateur précédent, je ne souhaiterais pas citer George Bush père, mais plutôt Berthold Brecht.


– (NL) Mr President, unlike the previous speaker, who quoted George Bush senior, I would rather quote Berthold Brecht.

- (NL) Monsieur le Président, au contraire de l’orateur précédent, je ne souhaiterais pas citer George Bush père, mais plutôt Berthold Brecht.


To begin with, as Dr. Alan Bromley, a Canadian who served as science advisor to President George W. Bush Senior, once said, “There is little in this world more useless than unwanted advice”.

J'aimerais vous citer une traduction libre de quelque chose qu'a dit Alan Bromley, un Canadien qui a été conseiller scientifique auprès de George W. Bush Senior : « Il y a peu de choses en ce monde qui soient moins utiles que des conseils qui ne sont pas sollicités ».


Mr. Speaker, the member has chosen to quote that famous phrase “cut and run”, the accusation thrown at anyone who would challenge the politics of George Bush.

Monsieur le Président, le député a décidé de citer la fameuse phrase « nous n'allons pas nous retirer, nous défiler ». On accuse quiconque ose remettre en question les politiques de George W. Bush de se défiler.


Mr. Speaker, I too would like to pay tribute to the fine performance of the previous speaker, the hon. member for Repentigny, who is the Bloc Québécois’ new critic for seniors.

Monsieur le Président, moi aussi, j'aimerais souligner la belle performance du député qui m'a précédé, le député de Repentigny, qui est le nouveau porte-parole du Bloc québécois pour les aînés.


177. Acknowledges that shortly thereafter and in accordance with President George W. Bush's statements on 6 September 2006, a list of the 14 detainees who had been transferred from a secret detention facility to Guantánamo was published; notes that 7 of the 14 detainees had been referred to in a report by ABC News, which was published 9 months previously on 5 December 2005 but withdrawn sh ...[+++]

177. reconnaît que peu après, conformément aux déclarations du président George W. Bush du 6 septembre 2006, a été publiée une liste de quatorze détenus qui avaient été transférés d'un centre de détention secret vers Guantánamo; relève que sept des quatorze détenus avaient été mentionnés dans un reportage d'ABC News , diffusé neuf mois auparavant, le 5 décembre 2005, et supprimé peu après du site internet d'ABC , la liste en question reprenant les noms de douze suspects principaux d'Al-Qaida détenus en Pologne;


177. Acknowledges that shortly thereafter and in accordance with President George W. Bush's statements on 6 September 2006, a list of the 14 detainees who had been transferred from a secret detention facility to Guantánamo was published; notes that 7 of the 14 detainees had been referred to in a report by ABC News, which was published 9 months previously on 5 December 2005 but withdrawn sh ...[+++]

177. reconnaît que peu après, conformément aux déclarations du président George W. Bush du 6 septembre 2006, a été publiée une liste de quatorze détenus qui avaient été transférés d'un centre de détention secret vers Guantánamo; relève que sept des quatorze détenus avaient été mentionnés dans un reportage d'ABC News , diffusé neuf mois auparavant, le 5 décembre 2005, et supprimé peu après du site internet d'ABC , la liste en question reprenant les noms de douze suspects principaux d'Al-Qaida détenus en Pologne;


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, by refusing to enforce the Montreal protocol, this government aligns itself with George Bush, who wants to continue and even increase the use of this dangerous pesticide.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, en refusant d'appliquer le Protocole de Montréal, ce gouvernement se joint à George Bush, qui désire poursuivre et même accroître l'utilisation de ce pesticide dangereux.


I was troubled and alarmed when George Bush suggested that “We will rid the world of evil doers” as part of this mission of response, because when we look at those who have been defined as the evil doers historically by the United States, whether it was in Chile, where the tragic irony is that September 11 is also the anniversary date of the overthrow of the democratically elected Allende government there, whether it is the devastation and the genocidal impact of sanctions on the people of Iraq, whether it is the ...[+++]

J'ai trouvé inquiétant et alarmant d'entendre George Bush dire: «Nous allons débarrasser le monde des méchants» dans le cadre de cette mission de riposte, car, lorsqu'on pense à ceux qui ont été qualifiés de méchants par les États-Unis, que ce soit au Chili, où, par une tragique ironie, le 11 septembre marque l'anniversaire du renversement du gouvernement Allende élu démocratiquement, lorsqu'on pense à l'effet dévastateur et génocidaire que les sanctions ont eu sur la population iraquienne, ou à la désignation de Cuba comme un État terroriste par les É.-U., je crois que nous devons ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous speaker who quoted george bush senior' ->

Date index: 2022-11-18
w