Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous speaker said quite " (Engels → Frans) :

However, the previous speaker indicated quite clearly that there is a need for rational response.

Cependant, le député qui m'a précédé a précisé très clairement qu'il fallait trouver ici une réponse rationnelle.


Having said that, if that principle does not change, based on what the previous speaker said, then I take it that the NDP will be joining the Liberals and voting against it at third reading.

Cela étant dit, vu ce que vient de dire l'intervenante précédente, si l'objet du projet de loi ne change pas, les néo-démocrates joindront leur voix à celle des libéraux et ils voteront contre le projet de loi à l'étape de la troisième lecture.


– I will continue a bit on what the previous speaker said. Yemen is certainly not a new crisis: it has been deteriorating for decades, and the worsening political situation was clearly stated in the Commission’s mid-term review.

(EN) [http ...]


The previous speaker said quite clearly that workers go to work every day with the intention of giving a good days effort for a day's pay.

L'intervenant précédent a dit très clairement que les travailleurs se présentent au travail tous les jours avec l'intention de mériter le salaire qui leur est versé.


As the previous speaker said, we see a lot of European regulation aimed at supposedly helping business, but quite often it is the result of lobbying by large businesses who want to keep small businesses out.

Comme l’orateur précédent l’a dit, nous voyons beaucoup de réglementations européennes censées aider les entreprises, mais, bien souvent, elles sont le résultat de pressions de la part des grosses entreprises qui veulent maintenir les petites entreprises à l’écart.


In other words, it is quite the opposite of what the previous speaker said.

En d’autres termes, c’est le contraire de ce que l’orateur précédent a dit.


I have listened carefully to everything the previous speaker said.

J’ai écouté attentivement les propos des précédents orateurs.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.


If I recall, the previous speaker said: ``it is a racially segregated board'' (1645 ) The previous speaker from the Reform Party is quite wrong.

On a entendu un certain nombre d'observations sur la composition de l'office. Si je me souviens bien, le député qui a pris la parole avant moi a dit qu'il y aurait de la discrimination raciale dans cet office (1645) Le député réformiste qui a pris la parole avant moi a tout à fait tort.


It is an interesting word which the previous speaker used quite often, the word choice.

C'est un mot intéressant que le député qui a parlé avant moi utilise souvent, le mot choix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous speaker said quite' ->

Date index: 2024-06-19
w