Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous similar occasions " (Engels → Frans) :

On previous similar occasions, our churches have expressed, in those three statements we've set out for you, their great concern about the lack of public consultation.

À d'autres occasions semblables à celle-ci, nos Églises ont exprimé leur grande inquiétude devant l'absence de consultations publiques dans ces trois déclarations que nous vous avons remises.


On occasion, however, bills have been reinstated by motion at the start of a new session at the same stage they had reached at the end of the previous session; committee work has similarly been revived.

Il est toutefois arrivé que des projets de loi soient rétablis, par voie de motion au début de la nouvelle session, à l’étape où ils en étaient à la fin de la session précédente; les travaux de comité ont de même été réactivés.


- the first is that now there are, of course, more of us than there were on the previous occasion when similar negotiations were held; and

premièrement, nous sommes évidemment plus nombreux à présent que nous ne l’étions lors de la tenue de telles négociations par le passé; et


Similar legislation has been before the House on previous occasions.

La Chambre a déjà été saisie de mesures législatives semblables.


I noticed that previous governments have enquired on numerous occasions about making similar changes.

J'ai remarqué que les gouvernements précédents se sont souvent enquis de la possibilité de faire des changements semblables.


(a) the question of the contributions of future Member States to the assets or fund respectively should be clarified during the accession negotiations, taking into account the decisions reached on previous similar occasions;

a) que la question des contributions des futurs États membres aux avoirs ou au Fonds devrait être tirée au clair lors des négociations d'adhésion, compte tenu des décisions arrêtées par le passé dans des situations analogues;


– (EL) Mr President, I am amazed by the Commission's reply and greatly fear that it may soon be contradicted, just as similar assurances on previous occasions have been contradicted.

- (EL) Monsieur le Président, je suis surpris de la réponse apportée par la Commission, et je crains très fort qu’elle sera très vite démentie, tout comme l’ont été, en d’autres occasions, de semblables affirmations.


– (EL) Mr President, I am amazed by the Commission's reply and greatly fear that it may soon be contradicted, just as similar assurances on previous occasions have been contradicted.

- (EL) Monsieur le Président, je suis surpris de la réponse apportée par la Commission, et je crains très fort qu’elle sera très vite démentie, tout comme l’ont été, en d’autres occasions, de semblables affirmations.


I also had discussions with the Table officers as to precedents for that referral, and it seems that previous bills similar to this one have been referred on some occasions to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, while others have been referred to the Standing Senate Committee on Transport and Communication.

De plus, j'ai consulté les greffiers au Bureau pour me renseigner sur les précédents à la matière, et ils m'ont appris que des projets de loi semblables à celui-ci ont déjà été renvoyés dans certains cas au comité sénatorial permanent des banques et du commerce et, dans d'autres, au comité sénatorial permanent des transports et des communications.


This aspect, while deserving particular attention, as in the similar case of the second sectoral treaty (the Euratom Treaty), has already been dealt with on a previous occasion.

Il présente là, tout comme le second traité sectoriel (le traité Euratom), un aspect qui mérite une attention particulière, mais dont on a cependant déjà traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous similar occasions' ->

Date index: 2023-02-20
w