Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president philippe maystadt signed » (Anglais → Français) :

On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


EIB President Philippe Maystadt, who signed the loan together with Tajikistan’s Minister of Finance Mr Safarali Najmuddinov, stated: “I welcome the fact that EIB funds will be supporting this flagship project that will contribute to the renovation of the electricity network, the reduction of distribution losses and the promotion of the economically sustainable development of the energy sector in the Republic of Tajikistan”.

Philippe Maystadt, le président de la BEI, qui a apposé sa signature sur l’accord de prêt au côté de celle de Safarali Najmuddinov, le ministre tadjik des finances, a déclaré : « Je salue le fait que des ressources de la BEI vont permettre la réalisation de ce projet emblématique qui contribuera à la rénovation du réseau d’électricité, à la réduction des pertes de distribution et à la promotion du développement économique durable du secteur de l’énergie dans la République du Tadjikistan».


As regards the relations established between the EIB and the European Parliament, your rapporteur wishes to emphasise the total cooperation shown by the EIB under the leadership of its President, Philippe Maystadt, and the high quality of the contacts and information offered to Parliament.

En ce qui concerne les relations établies entre la BEI et le Parlement européen, le rapporteur tient à souligner la totale coopération de la BEI, impulsée, notamment, par son président Philippe Maystadt, et la qualité des contacts et des informations dont il a pu disposer.


I also want, of course, on this occasion to salute and thank on our behalf, on our children’s behalf and on everyone else’s behalf, the founding fathers and the architects of this success: Pierre Werner, who is with us, Chancellor Helmut Schmidt, President Giscard d’Estaing, the President of the European Commission Jacques Delors, Chancellor Helmut Kohl, President François Mitterrand, Baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt and everyone else whom I have not mentioned.

Je veux ici, bien sûr, saluer et remercier pour nous, pour nos enfants, pour chacun, les pères fondateurs et les artisans de ce succès. Pierre Werner, qui est parmi nous, le chancelier Helmut Schmidt, le Président Giscard d’Estaing, le Président de la Commission européenne Jacques Delors, le chancelier Helmut Kohl, le Président François Mitterrand, le baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt et tous ceux que je ne cite pas.


On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


Philippe Maystadt, President of the European Investment Bank (FR) Mr President, I should first like to thank your rapporteur, Mr Montoro Romero for his extremely thorough analysis of the activities of the European Investment Bank (EIB).

Philippe Maystadt, président de la Banque européenne d’investissement. - Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier votre rapporteur, M. Montoro Romero, pour son analyse très fouillée des activités de la Banque européenne d’investissement.


The agreements were signed today in Madrid by the Minister for Development, Mr Francisco Álvarez-Cascos Fernández, EIB President Philippe Maystadt, and the Chairmen of GIF, AENA, RENFE and PdE.

Ces accords ont été signés aujourd'hui à Madrid par M. Francisco Álvarez-Cascos Fernández, ministre espagnol du développement du territoire, M. Philippe Maystadt, président de la BEI, et les présidents de GIF, AENA, RENFE et PdE.


The contract for the first tranche of this loan (EUR 30 million) was signed this morning in Seville by EIB President, Philippe Maystadt and the Finance Director of the Council of Andalusia, Magdalena Álvarez, in the presence of the President of the Autonomous Community, Manuel Chaves.

Le contrat correspondant à la première tranche (30 millions d'EUR) de ce prêt a été signé ce matin à Séville par M. Philippe Maystadt, président de la BEI, et par Mme Magdalena Álvarez, ministre de l'économie et des finances du gouvernement régional d'Andalousie, en présence de M. Manuel Chaves, président de la Communauté autonome d'Andalousie.


The President of the EIB, Philippe Maystadt, acknowledges that the private sector (and I quote) ‘is interested as long as the projects are sufficiently profitable’, there is no secret about that.

Le secteur privé, reconnaît le président de la BEI, Philippe Maystadt, je le cite, "est intéressé pour peu qu’il s’agisse de projets présentant un degré suffisant de rentabilité", il n’y a pas de secret.


The President of the EIB, Philippe Maystadt, acknowledges that the private sector (and I quote) ‘is interested as long as the projects are sufficiently profitable’, there is no secret about that.

Le secteur privé, reconnaît le président de la BEI, Philippe Maystadt, je le cite, "est intéressé pour peu qu’il s’agisse de projets présentant un degré suffisant de rentabilité", il n’y a pas de secret.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president philippe maystadt signed' ->

Date index: 2024-07-16
w