Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president mugabe by emmerson mnangagwa would » (Anglais → Français) :

17. Rejects any suggestion that the substitution of President Mugabe by Emmerson Mnangagwa would solve Zimbabwe's problems, since the latter has a clear responsibility for the state of Zimbabwe's economy and its administration, and is implicated in the political violence and election-rigging;

17. récuse l'idée selon laquelle le remplacement du président Mugabe par Emmerson Mnangagwa résoudrait les problèmes du Zimbabwe, étant donné que ce dernier porte incontestablement une responsabilité dans l'état de l'économie du pays et sa gestion, de même qu'il est impliqué dans les actes de violence politique et le trucage des élections;


17. Rejects any suggestion that the substitution of President Mugabe by Emmerson Mnangagwa would solve Zimbabwe's problems, since the latter has a clear responsibility for the state of Zimbabwe's economy and its administration, and is implicated in the political violence and election-rigging;

17. récuse l'idée selon laquelle le remplacement du président Mugabe par Emmerson Mnangagwa résoudrait les problèmes du Zimbabwe, étant donné que ce dernier porte incontestablement une responsabilité dans l'état de l'économie du pays et sa gestion, de même qu'il est impliqué dans les actes de violence politique et le trucage des élections;


The leader of the Movement for Democratic Change, Morgan Tsvangirai — the actual President of Zimbabwe, if one accepts the election results — is either in hiding or fled the country two weeks ago after being charged with treason for conspiring with the British to oust President Mugabe, a charge that would certainly lead to imprisonment or execution.

Le chef du Mouvement pour le changement démocratique, Morgan Tsvangirai — l'actuel président du Zimbabwe, si on accepte les résultats des élections —, se cache ou a fui le pays il y a deux semaines après avoir été accusé de trahison pour avoir conspiré avec la Grande-Bretagne afin d'évincer le président Mugabe, accusation qui mènerait certainement à l'emprisonnement ou à l'exécution.


N. whereas a significant part of the UN Panel of Experts' October 2002 report on the illegal exploitation of natural resources in the Democratic Republic of Congo refers to the illicit role of government-backed Zimbabwean interests, and gives startling evidence of how the actions of Mugabe's corrupt henchmen impact not just on their own people, but also on neighbouring countries; whereas the speaker of Zimbabwe's Parliament, Emmerson Mnangagwa, was cited in this report,

N. considérant que le rapport sur l'exploitation illégale de ressources naturelles dans la République démocratique du Congo, publié en octobre 2002 par un groupe d'experts des Nations unies, consacre une large place aux agissements d'intérêts appuyés par le gouvernement zimbabwéen et fournit des preuves flagrantes de la manière dont les opérations conduites par les hommes de main corrompus de Mugabe ont des incidences non seulement sur les Zimbabwéens, mais aussi sur les pays voisins, et que ledit rapport mentionne Emmerson Mnangagwa, Président ...[+++]


N. whereas a significant part of the UN Panel of Experts' October 2002 report on the illegal exploitation of natural resources in the Democratic Republic of Congo refers to the illicit role of government-backed Zimbabwean interests, and gives startling evidence of how the actions of Mugabe's corrupt henchmen impact not just on their own people but also on neighbouring countries; whereas the Speaker of Zimbabwe's Parliament, Emmerson Mnangagwa, was cited in this report,

N. considérant que le rapport sur l'exploitation illégale de ressources naturelles dans la République démocratique du Congo, publié en octobre 2002 par un groupe d'experts des Nations unies, consacre une large place aux agissements d'intérêts appuyés par le gouvernement zimbabwéen et fournit des preuves flagrantes de la manière dont les opérations conduites par les hommes de main corrompus de Mugabe ont des incidences non seulement sur les Zimbabwéens, mais aussi sur les pays voisins, et que ledit rapport mentionne Emmerson Mnangagwa, Président ...[+++]


Without in any way supporting what is going on in Iraq, if wars were necessary every time UN resolutions were ignored, whether in the Middle East or elsewhere, or every time human rights and freedoms were trampled by one dictatorial regime or another—President Mugabe's or someone else's—it would be necessary to wage war on many more countries than just Iraq.

Sans cautionner aucunement et le moindrement ce qui se passe en Irak, s'il fallait faire la guerre à chaque fois que les résolutions des Nations Unies sont bafouées, que ce soit au Moyen-Orient ou ailleurs, ou à chaque fois que les droits et libertés de la personne sont écrasés par quelque régime dictatorial ou autre—que ce soit chez le président Mugabe ou ailleurs—, il faudrait alors faire la guerre à beaucoup plus que l'Irak.


I would ask the minister to talk to her colleague the Minister of Foreign Affairs to see what he can do with like-minded countries in the UN's Western European and Others Group to ensure that there is a concerted effort to bring these issues to bear on President Mugabe.

Je demanderais à madame le ministre de parler à son collègue, le ministre des Affaires étrangères, pour voir ce qu'il pourrait faire avec les pays aux vues similaires dans le groupe des États d'Europe occidentale et autres de l'ONU afin d'obtenir un effort concerté dans le but de faire pression sur le président Mugabe.


The honourable gentlemen is right to recommend that the European Union should in the coming weeks and months monitor very carefully what is happening in Zimbabwe and provide assistance and support wherever it is appropriate for us to do so. We would certainly want to endorse this, and my colleague Commissioner Nielson and I will certainly intensify our efforts to strengthen channels of communication, both formal and informal, with President Mugabe ...[+++]d his government, to facilitate the transition to effective multi-party democracy.

C'est une chose à laquelle nous voulons assurément souscrire et vous pouvez être certains que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même allons intensifier nos efforts pour renforcer la communication, formelle et informelle, avec le président Mugabe et son gouvernement, afin de faciliter la transition vers une démocratie pluraliste effective.


President Mugabe himself wished to exercise regional leadership, and he felt this would be some way of doing it.

Le président Mugabe lui-même voulait asseoir son leadership régional et estimait que ce serait une façon d'y arriver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president mugabe by emmerson mnangagwa would' ->

Date index: 2021-10-31
w