Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Editor's Note Inaudible

Traduction de «president milosevic whose regime » (Anglais → Français) :

Besides that, they will pay a heavy tribute if they continue to.[Editor's Note: Inaudible].on President Milosevic whose regime is losing its legitimacy every day he carries out his campaign of terror and ethnic cleansing against civilians.

Ils paieront en outre un lourd tribu en continuant.[Note de la rédaction: Inaudible] .sur le président Milosevic, dont le régime perd de sa légitimité à mesure que se poursuit sa campagne de terreur et de nettoyage ethnique contre des civils.


Besides that, they will pay a heavy tribute if they continue to.[Editor's Note: Inaudible].on President Milosevic whose regime is losing its legitimacy every day he carries out his campaign of terror and ethnic cleansing against civilians.

Ils paieront en outre un lourd tribu en continuant.[Note de la rédaction: Inaudible] .sur le président Milosevic, dont le régime perd de sa légitimité à mesure que se poursuit sa campagne de terreur et de nettoyage ethnique contre des civils.


Since then, the ethnic cleansing started by the bloody regime of the Serbian president Milosevic has ceased, but countless acts of aggression against the Serbian minority have continued.

Depuis lors, le nettoyage ethnique entamé par le régime sanglant du président serbe Milosevic a cessé, mais d’innombrables actes d’agression à l’encontre de la minorité serbe continuent à être perpétrés.


Since then, the ethnic cleansing started by the bloody regime of the Serbian president Milosevic has ceased, but countless acts of aggression against the Serbian minority have continued.

Depuis lors, le nettoyage ethnique entamé par le régime sanglant du président serbe Milosevic a cessé, mais d’innombrables actes d’agression à l’encontre de la minorité serbe continuent à être perpétrés.


Recalling the Presidency's statement of 3 March on the violation of the right to freedom of expression in Serbia, the Council condemned increasing threats and harassment against independent media and democratic opposition by President Milosevic's regime as unacceptable discriminatory policy aimed at clamping down on any dissenting, independent voices.

Rappelant la déclaration faite par la présidence le 3 mars sur la violation du droit à la liberté d'expression en Serbie, le Conseil a condamné les menaces et le harcèlement que subissent de plus en plus les médias indépendants et l'opposition démocratique de la part du régime du président Milosevic, actes qu'il considère comme des mesures discriminatoires inacceptables visant à museler toute expression de désaccord et d'indépendance.


E. whereas it will not be possible to establish genuine peace and democracy in Serbia until justice has been done to the hundreds of thousands of victims of the wars of aggression waged and violations of fundamental rights committed by the regime of President Milosevic,

E. soulignant qu'il ne pourra y avoir de paix et de démocratie véritables en Serbie tant que justice n'aura pas été rendue aux centaines de milliers de victimes des guerres d'agression et des violations des droits fondamentaux dont s'est rendu coupable le régime du président Milosevic,


(2) The Council has agreed to maintain its overall policy framework of applying maximum pressure on President Milosevic through the strengthening of the sanctions targeted at the regime, without penalising the Serb people.

(2) Le Conseil a décidé de maintenir sa politique globale consistant à exercer le maximum de pression sur le président Milosévic par un durcissement des sanctions visant le régime, sans pénaliser le peuple serbe.


Opinions on whether the war was justified, or whether it could have been prevented, vary throughout this House, but the German Presidency, and I would like to make particular mention of the Foreign Minister at this point, managed to act on the basis of a clear position with regard to the crimes of Milosevic"s regime, but also on the basis of a clear position whose most ardent wish was for peace in the Balkans.

Quant à savoir si cette guerre était justifiée ou si elle aurait pu être évitée, les avis divergent au sein de cette Assemblée mais la présidence est parvenue à agir de façon claire – et je veux évoquer tout particulièrement le ministre des Affaires étrangères – face aux méfaits du régime de Milosevic et n"a pas eu de souhait plus ardent que la paix dans les Balkans.


The EU´s policy is not directed against the Serbian people, but against President Milosevic's regime which is violating basic human rights in the most flagrant manner.

La politique de l'UE n'est pas dirigée contre la population serbe, mais contre le régime du président Milosevic, qui viole des droits fondamentaux de la manière la plus flagrante.


President Milosevic's regime alone is responsible for that situation.

La responsabilité en incombe exclusivement au régime du président Milosevic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president milosevic whose regime' ->

Date index: 2021-08-06
w