Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president himself keeping » (Anglais → Français) :

During the vacations, the functions of President shall be exercised at the place where the Court has its seat either by the President himself, keeping in touch with the Registrar, or by a President of Chamber or other Judge invited by the President to take his place.

Pendant les vacances judiciaires, la présidence est assurée au lieu où la Cour a son siège, soit par le président qui se tient en contact avec le greffier, soit par un président de chambre ou un autre juge qu'il invite à le remplacer.


If the President succeeds in both reinforcing his own power base and achieving an economic recovery by carrying out central reforms in Ukraine, which is, of course, one of the poorest countries of this continent, he will perhaps keep himself on his presidential throne for longer and I believe that that would be something that, plainly and simply, the European Union would have to take note of.

Si le président réussit à renforcer sa propre base de pouvoir et à obtenir une reprise économique en mettant en œuvre des réformes centrales en Ukraine, qui est, bien sûr, l’un des pays les plus pauvres de ce continent, il se maintiendra peut-être sur son trône présidentiel plus longtemps et je crois que ce serait une chose dont l’Union européenne devrait purement et simplement prendre acte.


Lastly, you know someone by the friends they keep, and last week allegedly Osama bin Laden himself, as well as President Ahmadinejad of Iran, endorsed the Islamist agenda of Hamas in their so-called Holy War against Israel.

Je terminerai en signalant que, pour connaître quelqu’un, il suffit de savoir quels amis il conserve. La semaine dernière, Oussama Ben Laden lui-même, ainsi que le président Ahmadinejad, aurait appuyé le programme islamiste du Hamas comme partie intégrante de ce qu’ils appellent leur Guerre sainte contre Israël.


The Presidency is keeping quiet about the provocative activities of the US representative in Cuba where, as he himself admits, he is recruiting agents by paying them millions of dollars to turn against their socialist homeland.

La présidence reste sereine concernant les activités provocatrices du représentant américain à Cuba. Comme il le reconnaît lui-même, ce représentant recrute actuellement des agents à coup de millions de dollars pour les retourner contre leur patrie socialiste.


We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagree. The latter mainly involve minor trading issues and, incidentally, amount to less than 5% of the volume of trade betwee ...[+++]

Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-Orient -, l’élaboration et la discussion d’un agenda positif en matière commerciale en vue précisément d’insister sur l’aspect ...[+++]


President Fujimori has obviously re-established a degree of calm, if one can call it that, in Peru. But he has continued to keep himself in power by authoritarian means.

Le président Fujimori, évidemment, a rétabli un degré de calme, si l'on veut, au Pérou ; mais il a continué de faire preuve d'autoritarisme.


During the vacations, the functions of President shall be exercised at the place where the Court of First Instance has its seat either by the President himself, keeping in touch with the Registrar, or by a President of Chamber or other Judge invited by the President to take his place.

Pendant les vacances judiciaires, la présidence est assurée au lieu où le Tribunal a son siège, soit par le président qui se tient en contact avec le greffier, soit par un président de chambre ou un autre juge qu'il invite à le remplacer.


The President of Treasury Board mandated an outside group to give the official response to the outside group on recommendations 1, 3, 4, 6 and 8. However, we have had discussions with Mr. Fontaine himself, and we keep him informed of what is happening with the recommendations he made to the government and the steps we are taking.

Le président du Conseil du Trésor avait mandaté un groupe externe de répondre formellement au groupe externe sur les recommandation 1, 3, 4, 6 et 8, mais nous avons discuté avec M. Fontaine lui-même et nous le tenons au courant de l'évolution des recommandations qu'il a faites au gouvernement et des actions que nous entreprenons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president himself keeping' ->

Date index: 2025-01-07
w