Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president george bush announced » (Anglais → Français) :

President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.

Il prendra part aux manifestations célébrant le jour de l'unité allemande qui auront lieu à l'«Alte Oper», aux côtés de M Angela Merkel, la chancelière fédérale, de M. Joachim Gauck, président allemand, ainsi que d'autres personnalités politiques, notamment M. Hong Yong-Pyo, ministre sud-coréen de l'Unification, M. Hans-Dietrich Genscher, ancien ministre allemand des affaires étrangères, et M. George Bush, ancien président des États-Unis.


– (SK) I welcomed the report in which the US President, George Bush, announced that he would seek to relax visa requirements for the new EU Member States of Central Europe.

- (SK) J’ai été ravi du rapport dans lequel le président américain, George Bush, a annoncé qu’il essaierait d’assouplir l’obligation de visa pour les ressortissants des nouveaux États membres d’Europe centrale.


Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, earlier today U.S. President George Bush announced that he is launching a financial offensive in the fight against terrorism.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, le président des États-Unis, George Bush, a annoncé qu'il lançait une offensive financière dans la lutte contre le terrorisme.


Mr President, Secretary of State Colin Powell and President George Bush are both in Europe this week: Colin Powell to meet with EU Foreign Ministers and President Bush on a state visit to Britain.

- (EN) Monsieur le Président, le secrétaire d’État Colin Powell et le président George Bush sont tous deux en Europe cette semaine: Colin Powell pour rencontrer les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne et le président Bush dans le cadre d’une visite d’État en Grande-Bretagne.


The most recent supporters of the war on drugs include President Nixon in the late 1960s and early 1970s, President Ronald Reagan in the 1980s, President George Bush in the late 1980s and early 1990s, President Bill Clinton in the 1990s and now President George W. Bush.

Parmi les plus récents adeptes de cette lutte, mentionnons le président Nixon à la fin des années 1960 et au début des années 1970, le président Ronald Reagan durant les années 1980, le président George Bush à la fin des années 1980 et au début des années 1990, le président Bill Clinton durant les années 1990, et maintenant le président George W. Bush.


41. Takes note of the recent statement by President George Bush and reiterates its view that a settlement of the crisis can be achieved only through negotiations, political dialogue and positive engagement by all parties; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 in elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on their leadership; welcomes the announcement that elections will be held in January 2 ...[+++]

41. prend acte de la récente déclaration du président George Bush et réaffirme que le règlement de la crise passe par la négociation, le dialogue politique et un engagement constructif de toutes les parties; rappelle que le président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui-même ses dirigeants; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003; ...[+++]


41. Takes note of the recent statement by President George Bush and reiterates its view that a settlement of the crisis can be achieved only through negotiations, political dialogue and positive engagement by all parties; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 in elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on their leadership; welcomes the announcement that elections will be held in January 2 ...[+++]

41. prend acte de la récente déclaration du Président George Bush et réaffirme que le règlement de la crise passe par la négociation, le dialogue politique et un engagement constructif de toutes les parties; rappelle que le Président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui‑même ses leaders; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003; att ...[+++]


He lives with the Governor General and represents Canada as his excellency. One particularly offensive aspect of his excellency's comments included some derogatory references to the U.S. President George Bush and President Bush's handling of the crisis in the immediate aftermath of September 11.

Il vit avec la gouverneure générale et représente le Canada à titre de Son Excellence.Un aspect particulièrement offensant de cette situation vient du fait que Son Excellence a fait certaines remarques désobligeantes à l'endroit du président américain George Bush et de la façon dont il a géré la crise au lendemain des événements du 11 septembre.


My final comment is about a positive signal: you invited the President of the Russian Federation, Mr Putin, and the American President, George Bush, to the Göteborg Summit.

En conclusion, j'aurais une remarque sur un signal positif : vous avez invité le président de la Russie, M. Poutine, au Sommet de Stockholm, et le président américain, M. George Bush, au Sommet de Göteborg.


He added that much work remains to be done, especially on services and on market access for industrial and agricultural products, and echoed the hopes of EC Commission President Jacques Delors and Prime Minister Anibal Cavaco Silva of Portugal (as President of the European Council) following their April 22 meeting with President George Bush that a solution to the trade talks could be found by the end of June.

Il a ajouté que beaucoup reste à accomplir, notamment en ce qui concerne les services et l'accès au marché des produits industriels et agricoles, et a réitéré le voeu, formé par M. Jacques Delors, président de la Commission des CE et M. Anibal Cavaco Silva, le premier ministre portugais (en sa qualité de président du Conseil européen) après leur rencontre avec le président George Bush le 22 avril, de voir aboutir les négociations commerciales d'ici à la fin du mois de juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president george bush announced' ->

Date index: 2021-01-03
w